館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

杜瑞爾的希臘狂想曲4 : 貓頭鷹爵士樂團

  • 點閱:153
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

讀者票選‧絕版最愛~在愛與陽光的薰陶下,寫成的經典頑童散文~作者小學沒畢業,卻擁有三個榮譽博士學位,還獲頒英皇勛爵;討厭寫作,卻一舉寫出這套成名代表作,擄獲全世界男女老少的赤子之心,並成為英國高中畢業檢定考指定讀本,既是寫作範本,更是逐夢踏實又趣味橫生的童年故事。《杜瑞爾‧希臘狂想曲》系列,是杜瑞爾的經典代表作,描寫全家人逃離英國的沉鬱天氣,移居到陽光的國度——希臘科孚島,在這座無猜的小島上生活五年的點點滴滴。他以古靈精怪的幽默感、孩童的敏銳觀察力和想像力,描述他溫馨卻又爆笑的親人、有趣的朋友、科孚島民,以及開啟他一生熱愛動物的珍貴歲月,堪稱全世界最快樂的童年筆記。當年年僅十歲的杜瑞爾以純真的心、童稚的眼睛觀看科孚島上優美的自然風景、熱情溫暖的當地居民、各式各樣動物植物,以及行徑古怪的一家人。《杜瑞爾‧希臘狂想曲》彷彿愛麗絲仙境、伊甸園般,充滿好聞的味道,繽紛的顏色,可口的食物,柔軟的觸感,奇怪有趣的人物,和無盡的愛、學習、與玩樂。在那個生物和地景都變化多端的地中海小島上,小傑瑞(作者的小名)在家人無邊的寵愛與信任,啟蒙老師無價的友誼與指引之下,以最大的自由,挖掘並擁有了天然豐盛的寶藏。

讀者票選‧絕版最愛~在愛與陽光的薰陶下,寫成的經典頑童散文~作者小學沒畢業,卻擁有三個榮譽博士學位,還獲頒英皇勛爵;討厭寫作,卻一舉寫出這套成名代表作,擄獲全世界男女老少的赤子之心,並成為英國高中畢業檢定考指定讀本,既是寫作範本,更是逐夢踏實又趣味橫生的童年故事。《杜瑞爾‧希臘狂想曲》系列,是杜瑞爾的經典代表作,描寫全家人逃離英國的沉鬱天氣,移居到陽光的國度——希臘科孚島,在這座無猜的小島上生活五年的點點滴滴。他以古靈精怪的幽默感、孩童的敏銳觀察力和想像力,描述他溫馨卻又爆笑的親人、有趣的朋友、科孚島民,以及開啟他一生熱愛動物的珍貴歲月,堪稱全世界最快樂的童年筆記。當年年僅十歲的杜瑞爾以純真的心、童稚的眼睛觀看科孚島上優美的自然風景、熱情溫暖的當地居民、各式各樣動物植物,以及行徑古怪的一家人。《杜瑞爾‧希臘狂想曲》彷彿愛麗絲仙境、伊甸園般,充滿好聞的味道,繽紛的顏色,可口的食物,柔軟的觸感,奇怪有趣的人物,和無盡的愛、學習、與玩樂。在那個生物和地景都變化多端的地中海小島上,小傑瑞(作者的小名)在家人無邊的寵愛與信任,啟蒙老師無價的友誼與指引之下,以最大的自由,挖掘並擁有了天然豐盛的寶藏。 傑洛德.杜瑞爾(1925-1995,舉世聞名的「保育頑童」)1925年生於印度,7~14歲的少年時光在當時絲毫未受文明科技污染的希臘科孚島上度過,終日徜徉大自然中,與動物為伍,體會了伊甸園般的純真與快樂,加上寡母對子女採取不可思議的放任態度,而取代父親地位的長兄(英國文豪勞倫斯.杜瑞爾)又是一名過著波西米亞式生活的作家,因而造就了這位一生只上過一年小學、卻跨越了生物世界與文學寫作的奇才。他6歲便立志建造屬於自己的動物園,22歲後便開始組織採集動物遠征隊,足跡橫跨亞、非、澳、美洲大陸,完成38本著作、12部電視專輯,包括一齣BBC((英國國家廣播電台)根據本書改編攝製的連續劇。他在34歲完成童年的夢想──成立澤西動物園之後,便全心投入挽救瀕臨絕種的動物,成績斐然,並獲杜倫、肯特、耶魯大學頒發榮譽博士學位頭銜。1995年病逝。 墨魚與螃蟹  005橄欖旋轉木馬  047貓頭鷹與貴族  077刺蝟與海狗  105談話頭  139憤怒的酒桶  167通信  192給未來人類的一封信  194來自傑洛德.杜瑞爾野生動物保育基金的訊息  196 墨魚與螃蟹每個早晨當我醒來時,透過套窗的陽光都會為我的臥室畫上虎紋。一如往常,狗兒們已在不知不覺中爬上床,占了我的位置,安詳沉睡;尤利西斯坐在窗台上,瞅著地上金色的陽光條紋,很不苟同地把眼睛瞇成一條細線。我可以聽見屋外橘子樹與檸檬樹下啄食的小公雞嘲諷的啼聲,和母雞輕輕的呢喃(那聲音和冒著泡泡的粥一樣好聽);遠處羊鈴叮叮,麻雀在屋簷下吱吱喳喳碎語;我窗下的燕子窩裡傳來懇求的叫聲,告訴我燕子爸爸和媽媽又帶來一口美食給小燕子們吃了。我掀開床單,把狗趕下床,牠們在地上伸懶腰,伸出捲曲如珍奇樹葉的粉紅舌頭。我走到窗前推開套窗,倚在外面的窗沿上,讓早晨的陽光溫暖我裸露的身體,讓眼睛適應光線,同時若有所思地搔著狗跳蚤在我皮膚上留下的小紅印子。然後,我將視線穿過銀色的橄欖樹梢,瞭望半哩外的藍色大海。漁人們偶爾會在那個海灘上拉網。對我來說,那可是盛事一樁,因為從深海裡拉上來的網,飽藏著我平常抓不到的奇妙生物。若看到海面上有漁船起伏,我就會猴急地穿上衣服,抄起我的採集箱,奔過橄欖樹林,順著小路一直跑到海灘上。幾乎所有的漁夫我都叫得出名字,不過有個人是我特別好的朋友,他很高很壯,一頭稻色頭髮,也和很多人一樣,為紀念聖史皮瑞迪恩取為作史皮魯,為了區分,我叫他柯奇諾(「紅髮」的意思)。雖然柯奇諾對那些東西毫無興趣,卻很喜歡為我採集樣種,為我的快樂而快樂。有一天,我下到海灘時,魚網已拉起一半。皮膚古銅如胡桃色的漁夫們正賣力拉縴淌著水滴的繩索,他們的腳趾叉開、陷在沙裡,一吋一吋地把網拉上岸。「健康喲,傑瑞少爺,」柯奇諾對我大叫,揮舞著一隻滿是雀斑的大手。他的紅髮在陽光下閃閃發光,好似一叢大火,「今天我們會為你捕到很棒的動物,因為我們把網下到一個新的地方。」我蹲在沙灘上,耐心等待漁夫們邊談邊笑地把網慢慢拉上來。不一會兒,網尖即露出淺水表面,你可以看見上網的魚兒在裡面閃閃爍爍。被拉上沙灘時,整個網彷彿有生命似的隨著魚兒悸動。無數魚尾徒勞地彼此拍打,發出斷斷續續的音響。有人拿來魚簍,把魚挑撿出來丟進去;白的、紅的、帶著酒紅條紋的,還有織錦畫一般絢麗的石狗公。有時候網子角落裡會躲著一隻章魚或一隻墨魚,緊張地瞪著牠們跟人一樣的眼睛。等到所有食用魚都進簍之後,就輪到我了。網底躺著一大堆石頭與海草,我的戰利品就躲在其中。有一次我找到一個圓圓扁扁的石頭,上面長了一株完美無瑕的純白珊瑚樹;它看起來像一株冬天裡的山毛櫸樹苗,光禿禿的枝幹上覆滿白雪。我常找到軟墊海星(cushion star fish),牠們像海綿蛋糕一樣厚、一樣肥大,邊緣和普通海星的椎狀手臂不一樣,是圓圓的扇形。這些海星都呈淡褐色,上面帶著猩紅的斑彩。還有一次,我找到兩隻螃蟹,牠們的螯和腳若是收起來,正好與橢圓形的蟹殼配合得天衣無縫;白色的背上有鏽紅色的圖案,看起來有點像東方人的臉。若說這是保護色,實在過於牽強,我可以想像牠們在海中的天敵一定很少,才能戴著這張豬肝色的臉譜在海裡招搖。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入