館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

雞皮疙瘩(8) : 恐怖樂園

  • 點閱:230
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

'已譯成32種語言版本‧全球銷量突破3億5千萬冊!史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市!‧金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書作家──R.L.史坦恩成名代表作。‧作者連續三年以本系列叢書,獲選為《今日美國》(USA Today)最暢銷童書作家。‧美國亞馬遜網站讀者五顆星熱情推薦,歷久不衰經典。‧本系列已改編為電影版,2015年美國萬聖節強勢登場。※本書附加英語學習功能--「這句英文怎麼說?」。看故事,輕鬆學習最貼近生活的實用美語。何飛鵬 城邦媒體集團首席執行長│張國立 作家│耿一偉 臺北藝術大學與臺灣藝術大學戲劇系兼任助理教授│游珮芸 台東大學兒童文學研究所所長│廖卓成 國立臺北教育大學語文與創作學系 兒童文學教授 好評推薦!小心,給你一身雞皮疙瘩!從本書第一頁起,驚嚇旅程就此展開。啟發想像力的無限可能!全美八成以上7至12歲兒童,都在看「雞皮疙瘩」!●本系列已改拍成電影,美國2015萬聖節強檔鉅片!由電影《怪獸大戰外星人》、《格列佛遊記》名導羅勃‧賴特曼導演、影星傑克‧布萊克領銜主演。‧「雞皮疙瘩系列」中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,……而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。──耿一偉(臺北藝術節藝術總監/臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授)‧文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。──廖卓成(國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授)‧我們榜單上前27本改版平裝書全都是「雞皮疙瘩系列」。──黛安娜‧羅巴克《出版人周刊》(Publishers Weekly)編輯‧我小時候就很愛這套書,現在我買給我的孩子,希望他(她)像我一樣喜歡!──全球讀者共同感想下一個遊戲,可能是他們玩的最後一個遊戲……莫里斯家在前往動物園的時候迷了路。這倒沒什麼關係,因為他們找到另外一個遊樂園,叫做「恐怖樂園」。恐怖樂園裡沒有什麼遊客。沒有人排隊,而且還免費入場,看起來好像是個很酷的地方。 可是,在玩了令人膽顫心驚的「死亡溜滑梯」、以及嚇死人的「鏡屋」之後,一切都變得不一樣了。因為在恐怖樂園裡,每一項遊戲都非常的詭異……甚至有點毛骨悚然。而且,還太真實了一點兒……

'已譯成32種語言版本‧全球銷量突破3億5千萬冊!史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市!‧金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書作家──R.L.史坦恩成名代表作。‧作者連續三年以本系列叢書,獲選為《今日美國》(USA Today)最暢銷童書作家。‧美國亞馬遜網站讀者五顆星熱情推薦,歷久不衰經典。‧本系列已改編為電影版,2015年美國萬聖節強勢登場。※本書附加英語學習功能--「這句英文怎麼說?」。看故事,輕鬆學習最貼近生活的實用美語。何飛鵬 城邦媒體集團首席執行長│張國立 作家│耿一偉 臺北藝術大學與臺灣藝術大學戲劇系兼任助理教授│游珮芸 台東大學兒童文學研究所所長│廖卓成 國立臺北教育大學語文與創作學系 兒童文學教授 好評推薦!小心,給你一身雞皮疙瘩!從本書第一頁起,驚嚇旅程就此展開。啟發想像力的無限可能!全美八成以上7至12歲兒童,都在看「雞皮疙瘩」!●本系列已改拍成電影,美國2015萬聖節強檔鉅片!由電影《怪獸大戰外星人》、《格列佛遊記》名導羅勃‧賴特曼導演、影星傑克‧布萊克領銜主演。‧「雞皮疙瘩系列」中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,……而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。──耿一偉(臺北藝術節藝術總監/臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授)‧文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。──廖卓成(國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授)‧我們榜單上前27本改版平裝書全都是「雞皮疙瘩系列」。──黛安娜‧羅巴克《出版人周刊》(Publishers Weekly)編輯‧我小時候就很愛這套書,現在我買給我的孩子,希望他(她)像我一樣喜歡!──全球讀者共同感想下一個遊戲,可能是他們玩的最後一個遊戲……莫里斯家在前往動物園的時候迷了路。這倒沒什麼關係,因為他們找到另外一個遊樂園,叫做「恐怖樂園」。恐怖樂園裡沒有什麼遊客。沒有人排隊,而且還免費入場,看起來好像是個很酷的地方。 可是,在玩了令人膽顫心驚的「死亡溜滑梯」、以及嚇死人的「鏡屋」之後,一切都變得不一樣了。因為在恐怖樂園裡,每一項遊戲都非常的詭異……甚至有點毛骨悚然。而且,還太真實了一點兒……
一九四三年生於美國俄亥俄州,九歲即開始了他的寫作生涯,當時是編寫給他的同伴們看,內容主要以短篇小說、幽默故事為主。俄亥俄州立大學畢業後,至紐約擔任「學者出版社」(Scholastic INC.)下屬雜誌編輯,之後在兒童幽默雜誌《Bananas》擔任總編輯十年之久,同期並創作出多本受歡迎的兒童幽默圖書。 一九九二年R.L.史坦恩與「學者出版社」合作推出「雞皮疙瘩」(Goosebumps)系列叢書,推出之後立即攻下美國暢銷書榜。一九九四~一九九六年R.L.史坦恩更連續三年被《今日美國》(USA Today)評為暢銷書作家,知名暢銷作家史蒂芬.金也排名其後。一九九九年被評選為英國最受兒童歡迎的作家。R.L.史坦恩的作品結合了幻想、驚險與科幻等元素,情節架構奇特多變,每部都是向想像力極限的挑戰。「雞皮疙瘩系列叢書」不僅是他的成名作,更是他最膾炙人口的代表作。
1當我們踏進恐怖樂園大門的時候,完全沒有預料到,在不到一個鐘頭之後,我們竟然會躺在自己的棺材裡。 我是莫里斯家最冷靜的人。每個人都說:「麗西,妳真是冷靜。」所以,現在我打算很冷靜的說這個故事。 可是,相信我,這根本就是不可能的事! 我們原來並沒有打算去恐怖樂園的。事實上,這個地方我們連聽都沒聽過。 我們一行五個人擠在爸的豐田小汽車裡,飛馳在前往動物主題公園的路上。爸迷迷糊糊的把地圖丟在家裡了。可是媽說,那地方應該不難找才對。 媽說,快到動物園的時候,附近一定會有很多路標,可以指引我們到那裡。可是一直到現在,我們連一個路標也看不到。 爸正在開車,媽坐在爸旁邊。我跟我十歲的弟弟路克,還有路克的朋友克雷擠在後面。 這實在不是什麼好位置。我弟從來都不肯安靜下來一秒鐘,特別是坐在車子裡面的時候。他好像老是有用不完的精力,真是個超級討人厭的傢伙。 隨著車子開得越久,路克也變得越來越沒耐性。他總是跟克雷打來打去的,可是後座實在是太小了,根本就沒有辦法打鬧。後來他便試著與克雷比腕力,這兩個傢伙一直撞到我,直到我開始發脾氣,大聲喝止他們為止。 「你們三個為什麼不玩拼字遊戲呢?」媽回頭建議道,「看看窗外有什麼可以拼拼看。」「窗外什麼東西也沒有,」路克說,「就連個路標也看不到。」 「根本就沒有東西可看。」克雷也低聲埋怨。 他說的沒錯。我們正開過一片平坦的沙地。道路兩旁除了有幾株參差不齊的樹之外,剩下的都是沙漠。「我要走這條岔路,」爸說著,並拿下頭上那頂芝加哥小熊隊的棒球帽,掠掠稀疏的金髮。「我是不是已經走過這條路了?」家裡只有爸是金髮。媽、路克跟我一樣,都是黑色的直髮和藍色的眼睛。事實上,爸看起來根本就不像我們家的人。我們三個人都長得很高很瘦,皮膚很白。可是爸卻長得很矮,圓圓胖胖的,還有一張老是紅通通的圓臉。我常常嘲笑他,因為我覺得他看起來比較像是摔角選手,而不是銀行經理——雖然他是個銀行經理。「我很確定我們來過這裡。」爸很沮喪的說。「這很難說。這裡到處都是沙漠。」媽看著窗外回答。「那真要謝謝妳的幫忙囉。」爸低聲咕噥。「我能幫得上什麼忙?」媽很生氣的回嘴,「是你把地圖留在餐桌上的。」「我以為妳把它收起來了。」爸喃喃自語道。「什麼時候收地圖變成我的工作了?」媽拉高了嗓門。「你們兩個別吵了!」我很快打斷他們。他們只要一吵起來就沒完沒了,所以最好是在還沒有吵起來的時候,就趕快阻止他們。「我是瘋狂掐人魔!」路克大叫,並發出一種陰森森的、很像恐怖電影裡的笑聲,然後開始掐克雷的肋骨和手臂。 我最受不了路克玩「瘋狂掐人魔」了。幸好克雷現在坐在我和路克中間,而不是我坐在路克旁邊。通常要制止路克一直掐人的唯一方法,就是揍他一頓。 克雷笑著扭動著身子,他知道路克只是鬧著玩的。他覺得我弟所有的蠢笑話跟惡作劇都很好笑。我想,這就是為什麼路克會那麼喜歡克雷的原因吧! 他們兩個開始互相掐來掐去,然後路克猛然把克雷往我這裡一推。「饒了我好不好?」我高聲說。 我知道我不該這麼做的,但我還是把路克推了回去。車子裡面越來越熱,而且我們已經開了好幾個鐘頭了。我還能怎麼做? 「麗西!男孩們!住口!」爸大喊。 「爸,現在已經沒人說『住口』而是說『閉嘴』了。」我很冷靜、也很小聲的告訴他。 不知為了什麼,爸變得怒氣沖沖。然後他開始大吼大叫,而且臉都脹紅了。我知道他不是在生我的氣,他是在氣自己找不到動物園。「大家都深呼吸一口,然後安靜點。」媽建議大家。「哇!別再掐我了啦!」克雷尖叫起來,還用力推了路克一把。「你才不要掐我!」我弟邊叫邊推回去。這些男孩子,簡直和野獸沒什麼兩樣。「嘿,你們看,前面有個路標!」媽指著前面很大一塊綠色的牌子說。路克和克雷停止了扭打。爸整個身子倚著方向盤,透過擋風玻璃往外看。「上面有沒有說動物園在哪裡?」路克很急的問。「有沒有說這是哪裡?」克雷跟著問道。爸把車子開到牌子旁邊。上面寫著:「看板出租」。大家不禁失望的嘆了一口氣。「瘋狂掐人魔又回來啦!」路克一面喊,一面用力掐了克雷手臂一下。他就是這麼沒有分寸。「這根本就是條死路,」爸怒氣沖沖的說,「我得在這裡掉頭,然後開回高速公路,如果我找得到路的話。」 「我想你該找人問路。」媽建議。 「找人問路?問誰啊?」爸看起來都快氣炸了,「我問妳,妳一路上有看到什麼人可以問的嗎?」爸的臉又脹得紅紅的,他一隻手扶著方向盤,另一隻握著拳頭的手還揮來揮去的。 「我的意思是,如果你看到加油站的話。」媽喃喃的說。 「加油站?」爸吼了起來,「我連棵樹都看不到!」 爸說的沒錯。從車窗往外看,道路兩旁除了白色的沙跟兩旁的路之外,什麼也看不到。太陽光照得路面閃閃發光,地上的沙子顯得特別亮,看起來好像雪一樣。 「我本來是打算往北走的,」爸低聲咕噥,「可是沙漠是在南邊,我們一定是走到南邊了。」 「我看你最好掉頭。」媽催促著。 「我們是不是迷路了?」克雷問。我聽得出來他很害怕。 克雷並不是個勇敢的小孩。事實上,他的膽子非常小。有一天晚上,在我們家後院裡,我只是偷偷走到他後面,然後輕輕叫著他的名字,沒想到他竟嚇得跳起來。「爸,我們是不是迷路了?」路克又問了一次。「對,我們迷路了。」爸靜靜的回答,「我們完完全全的迷路了。」克雷大叫一聲,頹然的坐回位子上,看起來像個洩了氣的汽球。「你怎麼可以這麼跟小孩子說話?」媽很生氣的說。「那妳覺得我該怎麼說?」爸反駁道,「我們根本就找不到動物園!我們在一個鳥不拉屎的鬼地方!我們現在被困在沙漠裡,哪兒也去不了!」「反正你趕快掉頭就是了。我想一定能找到人問路的,別這麼小題大作。」媽柔聲說。「我們會死在這個沙漠裡,」路克臉上露出陰森森的笑容說:「老鷹會把我們的眼珠子叼出來,然後再吃掉我們的肉。」你們說,我弟是不是挺有幽默感的?你們絕對無法想像,每天跟這個討人厭的傢伙在一起是什麼感覺。「路克,別再嚇唬克雷了。」媽回過頭來瞪著路克。「我才不怕!」克雷堅持道。可是他明明看起來就一副很害怕的樣子。他的圓臉變得很蒼白,而且躲在眼鏡後面的雙眼還眨個不停。他像羽毛一般的金色短髮,再加上那副圓眼鏡,看起來就像是隻被嚇壞的貓頭鷹。 爸一邊喃喃自語,一邊把車子的速度放慢。他把車掉回頭,往我們來時的方向開去。「這個假期真是棒透了!」他說得咬牙切齒。 「反正時間還早嘛!」媽看看腕上的手錶說。 近午的太陽正在我們頭頂上。透過車頂的天窗,我可以感覺到太陽熱烘烘的溫度。 車子又開了大約半個鐘頭,路克想跟克雷玩「益智問答」或是「猜地名」的遊戲。克雷卻悶悶說了聲「不要」。他一直望著外面,看著沙漠從車窗外飛逝而過。每隔幾分鐘,他就會問:「我們還是迷路嗎?」 「完完全全迷了路。」爸不太高興的回答。 「不會有事的。」媽想讓我們安心。 車子開著開著,終於又看到那些參差不齊的樹了。又過了一會兒,沙漠的景色便被長著零星樹木與小灌木的黑土地給取代了。我把手放在腿上,靜靜的盯著窗外看。我好希望可以看到一間加油站、一家商店,或者任何一個活著的人! 「我餓了,該吃午餐了吧?」路克抱怨道。 爸發出一聲長長的嘆息,就像是輪胎洩了氣似的。他把車子停在路邊,伸手到媽座位前的置物箱裡翻找,「這裡總該有張地圖什麼的吧?」 「沒有,我已經找過了。」媽告訴他。 正當他們又要吵起來的時候,我抬起頭,看著頭頂上的天窗。 「哇!」一隻很可怕的怪物正盯著我,我嚇得放聲大叫。牠壓低著碩大無比的頭,快要把整輛車給壓扁了!
2我嚇得張開嘴巴想要尖叫,可是卻怎麼樣也叫不出來。 那隻大怪物透過天窗死盯著我看。牠大概有一棟大樓那麼高,紅眼睛裡閃爍著邪惡的光芒,同時還張著一張血盆大口,一副想吃人的模樣。 「爸……爸……」我終於結結巴巴的喊了出來。爸還彎著身子在抽屜裡翻翻找找。 「哇!」我聽到路克大叫。 我轉過身,看見路克正抬頭往上看。他的藍眼睛睜得大大的,看起來很害怕。 「爸?媽?」我的心跳得好厲害,整個胸口都快要炸開了。 「麗西,怎麼啦?」媽沒什麼耐性的問。 那隻怪物把頭低了下來,張著大嘴,準備要把整輛車子給吞下去。這時路克竟大笑了起來。「哇!真是太酷了!」他高喊。 這時我才發現,原來那隻怪物不是活的。它只是立在一個巨大廣告招牌上的機械模型而已。我連忙伸長了脖子,想從車窗外看得更清楚一點兒。爸把車子停在廣告牌的旁邊。我爸和我媽還在為了地圖的事吵個不停,根本就沒有注意到這隻怪物!我抬頭看著那隻紅眼怪物。它伸出頭,張開嘴巴,先是把嘴巴闔起來,然後又抬起它那個巨大無比的頭。「它看起來好像真的喔!」克雷邊盯著它看邊嚷。「它可沒有騙到我!」我撒了謊。因為我不想承認自己剛才幾乎嚇得想從天窗跳出去。畢竟,大家都認為我很冷靜。我搖下車窗,探出頭去,想看看機械怪物前面的牌子上寫些什麼。幾個紅色的大字寫著:歡迎來到恐怖樂園,在這裡,你的惡夢都會成真!牌子的左上角有一個深紅色的箭頭,上面寫著「一英里」。「我們可不可以去那裡玩?」路克央求著。他把整個身體往前靠,還用手抓著爸的椅背,「可不可以?爸?好不好嘛?」 「那裡看起來好像滿可怕的。」克雷輕聲說。 爸猛然關上前座的置物箱,嘆了口氣。我想他已經放棄找地圖的念頭了。「路克,別一直拉我椅子,」他很生氣的吼了一聲,「回去坐好!」 「我們可不可以去恐怖樂園?」路克懇求著。 「恐怖樂園?什麼恐怖樂園?」媽問。 「聽都沒聽過。」爸嘀咕道。 「它離這裡只有一英里而已,」路克哀求著,「而且看起來好像很棒。」 那隻機械怪物在車子上方,低著頭,透過天窗看著我們,然後又抬起頭。 「我可不這麼認為,」媽盯著那個巨大的廣告招牌說,「動物園是個很棒的地方。可是這個恐怖樂園看起來好像不怎麼樣。」 「它看起來好極了!」路克堅持著,然後又拉拉爸的椅子,「它看起來簡直是棒透了!」 「路克,回你的座位。」爸命令他。 「去看看嘛,」我在一旁幫腔,「反正我們也沒找到動物園。」媽很猶豫的咬咬下唇,「我不知道,」她有點煩躁的說,「這種樂園有的時候不太安全。」「這裡安全得很啦!」路克強調,「絕對非常安全!」「路克,回你的座位去!」爸對他大吼。「我們可不可以去嘛?」可是路克完全無視於爸的命令,繼續哀求。「好不好嘛?」「說不定會很好玩喔!」克雷輕聲的說。「去玩玩看嘛,」我附和著說:「如果我們覺得不好玩的話,隨時都可以離開。」爸摸摸下巴,嘆了一口氣。「嗯,我想去那裡看看,總比坐在這個什麼都不是的地方,然後一整天都在吵架要來得好吧!」「萬歲!」路克高聲歡呼。路克和我的手越過克雷,互相擊掌叫好。我覺得恐怖樂園聽起來還挺酷的。我向來很愛那些很恐怖的遊戲。「如果那裡的遊戲跟這隻怪物一樣可怕的話,」我指指前面的廣告招牌,「那表示這個樂園一定很棒!」 「妳不是真的覺得,這個樂園會很恐怖吧?是不是?」克雷問。我看到他的雙手緊緊抓著膝蓋,而且又露出嚇壞了的貓頭鷹的模樣。 「不會啦,不會有那麼恐怖啦。」我安慰他。 哦!我可真是大錯特錯了。
「我簡直是不敢相信,竟然會有人在這麼偏僻的地方,蓋一座那麼大的主題樂園。」爸說。我們開過一片無止盡的森林。兩旁的道路佈滿了參天古木,幾乎把近午的陽光都遮住了。 「也許這個樂園還沒有蓋好,」媽說,「也許他們會砍掉這些樹,再把樂園蓋在這裡。」我們坐在後座的三個人都希望媽說錯了。事實上,她也真的說錯了。 前面的路突然出現一個轉彎。當我們駛出那條彎路,便看到樂園巨大的門矗立在眼前。從高高的紫色圍牆往裡看,恐怖樂園好像非常大。我探身向前,可以看到一些遊樂設施,以及奇形怪狀、五顏六色的建築頂端。當我們駛進偌大的停車場時,一陣毛骨悚然的風琴聲突然竄進車裡。「耶耶耶!這真是太好玩啦!」路克高興的叫出來。克雷和我也很開心的表示贊同。我簡直迫不及待的想跳出車子去看看。「停車場好空喔。」爸有點緊張的看著媽說。「這表示我們玩任何遊戲,都不用大排長龍啊!」我很快的接腔。「我想麗西很喜歡這裡。」媽笑著說。「我也是!」路克高聲叫道,然後興奮的掐掐克雷的肩膀。他總是喜歡打打人,或者是掐掐人。我們穿過寬闊的停車場,只看到前門停了幾輛車子。停車場的另一邊則是停了一排紫色綠色相間的巴士,車身上還寫著「恐怖樂園」幾個字。當我們駛近大門時,我終於看清楚了。大門上有個紫、綠相間的大牌子,後面還站著一隻我們先前看過的機械怪物。牌子上寫著:恐怖樂園的恐怖鬼歡迎你們的光臨! 「我看不懂,」媽說,「什麼是恐怖樂園的恐怖鬼?」 「等一下就知道了!」我興奮的回答。 陰森森的風琴聲,再次以吵死人的音量傳遍整個停車場。爸很快把車子停在大門右邊的一個空位上。車子還沒有停妥,路克和我便急急忙忙推開車門衝了出去。「咱們走!」我大喊。路克、克雷還有我跑向恐怖樂園的大門。我一面跑,一面盯著站在牌子前面的一隻綠色怪物。這隻怪物不像廣告招牌上的那隻會搖頭,可是看起來很逼真。我回頭看到爸和媽快步朝我們走過來。「這裡一定很好玩!」我說。 突然一聲巨大的爆炸聲,震得一時之間天搖地動,我嚇得簡直快喘不過氣來。 我很快回頭一看,只看見我們的車竟然被炸成一塊塊的碎片!

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入