館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

潛水艇

  • 點閱:107
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

曾經犯下罪的孩子,真有得到救贖的權利嗎?暌違十年,《潛水艇》跟《孩子們》一起回來了 !伊坂幸太郎寫下新時代少年少女的「罪與罰」物語無數讀者感動:「讓人又哭又笑,卻忍不住深思。」◆日本評論家盛讚:「沒人能夠像伊坂幸太郎,他是擁有獨特地位的作家。」◆日本AMAZON★★★★☆推薦,閱讀滿足度超越期待值◆書評網站「讀書METER」近2000筆熱烈迴響◎伊坂出道15週年,中文版珍藏書封◎1.作者唯一指定全球封面,知名插畫家宗誠一郎繪製2.系列短篇《孩子們》+ 晴朗的天空藍長篇新作《潛水艇》+ 象徵希望與苦澀的橙橘「其實我不是當成續集來創作,只是有非常想寫的題材,於是拜託在《孩子們》登場的角色陣內再次出馬。」──伊坂幸太郎【故事簡介】沒有時間無法緩和的悲傷,但悲傷不可能化為零。只是,犯錯的孩子依然想問:一切有挽回的餘地嗎?字典裡沒有「老化」與「順從」,一天不胡鬧不舒爽的麻煩分子——陣內,認真過頭,天天上演糾結小劇場的常識人——武藤,兩人是家庭裁判所的調查官,工作內容是「聽孩子說話」,自稱帶著手槍(法律)的牧師。這一次,兩個截然不同的棘手少年來報到。棚岡佑真,無照駕駛撞死路人。巧合的是,他的父母和最好的朋友,都命喪在年輕肇事者的車輪下;小山田俊,打著「預防犯罪」的旗子,光明正大挖出網路匿名「嫌犯」的身家背景,接受觀察處分期間,發現一起襲擊小學生的計畫,竟央求武藤設法阻止。明明沒有證據,消息來源又不正當,武藤仍擔心釀成一場災禍,於是拉著陣內守在現場,有驚無險地完成任務。兩人上新聞風光不久,一名曾受陣內關照的青年找上門。當初,為了逃離家暴,他半夜開車散心,卻精神不濟撞上人行道,如今努力取得救護員執照,卻持續失業中⋯⋯奪走一條生命,無法拿另一條生命來賠。一旦有人死去,也不僅僅會改變身邊親友的生活。然而,犯下的罪行,是否可能償還?犯罪的人,有沒有得到救贖的權利?【名人推薦】作家 │神小風作家 │凌性傑小說家│陳又津親職教養作家│ 陳安儀親職溝通作家│ 羅怡君──動容推薦「給初次與伊坂相遇的讀者:希望有一天,陣內能成為你心中特別的存在。」──《潛水艇》日文版責編【讀者讚譽】‧明明是描寫少年犯罪的沉重主題,讀來卻毫無障礙。字裡行間洋溢著機智幽默,是我最喜歡的伊坂風格。──夢追い虫(日本讀者)‧打破充滿閉塞感現狀的痛快話語不斷出現, 我愉快地翻過一頁又一頁。強烈地感受到作者正思索著,能不能藉由故事的影響,多少將現今社會及生活其中的人的思 轉往好的方向。──まえたつ(日本讀者)‧少年犯罪的題材, 如果娛樂性太強就會淪為胡鬧,但這部作品絕沒怠慢這樣的議題,感受得到作者真摯的態度。──山田(日本讀者)‧由於是獨立的故事, 只讀《潛水艇》也十分享受。但如果想深入瞭解主要角色, 非常推薦閱讀《孩子們》。──SHEEVER(日本讀者)‧陣內看似滑稽、無厘頭的行動,給心靈受創的人帶來許多活力。雖然不能消除罪行,卻能消除努力更生的孩子內心的絕望。──happy(日本讀者)【伊坂訪談節錄】◆時隔多年,為何選擇現在寫出《潛水艇》?現實中常發生讓我不禁思索著「換成陣內會怎麼做」的難解少年案件,久而久之,跨越了我心底的界線。另外,我也想為覺得《孩子們》有趣的讀者,創作陣內和武藤活躍的新故事。◆關於《潛水艇》的核心主題?當初執筆《孩子們》時,我並不想寫「調查官懷著熱情,只要努力問題少年就會理解,順利走上更生之路」的故事,《潛水艇》也承襲這一點。另一個目標,則是挑戰寫出沒辦法真正解決的故事。比如交通事故,突然奪走無辜的人命,肇事者固然可惡,但可能經過報導,我們會得知其種種苦衷,漸漸感到迷惘,由於討厭這樣的境況,我決定寫下來,並且盡力不失大眾小說的娛樂性。這是我給自己的課題。◆「陣內」這個角色對您的意義?在我成為作家前,應募文學新人獎的稿件中,陣內初次登場。由於這一層緣故,陣內是我的作品中,十分罕見帶有特別回憶的人物,所以很高興能夠再寫與他有關的故事。

作者簡介伊坂幸太郎ISAKA Kotaro1971年生於日本千葉縣。1995年東北大學法學部畢業。熱愛電影,深受柯恩兄弟(Coen Brothers)、尚‧賈克貝內(Jean-Jacques Beineix)、艾米爾.庫斯杜力卡(Emir Kusturica)等電影導演的影響。1996年 以《礙眼的壞蛋們》獲得日本山多利推理大獎佳作。2000年 以《奧杜邦的祈禱》榮獲第五屆新潮推理俱樂部獎,躋身文壇。2004年 以《家鴨與野鴨的置物櫃》獲得第二十五屆吉川英治文學新人獎。2004年 以〈死神的精確度〉獲得第五十七屆日本推理作家協會獎(短篇部門)2008年《GOLDEN SLUMBERS》榮獲2008年日本書店大獎、山本周五郎獎雙料大獎。2015年 迎接出道十五週年,包含小說、散文集在內,已出版超過三十部作品。作者知識廣博,內容取材範圍涵蓋生物、藝術、歷史,可謂上通天文下知地理;文筆風格豪邁詼諧而具透明感,內容環環相扣,讀者閱畢不禁大呼過癮,是近年來日本文壇最活耀的人氣作家之一,備受矚目。近期作品有長篇小說《死神的浮力》、《不然你搬去火星啊》、《潛水艇》,及短篇集《陀螺儀》等。相關著作:《A KING—某王者》《Bye Bye, Blackbird—再見,黑鳥》《MODERN TIMES—摩登時代》《OH! FATHER》《瓢蟲》《魔王》譯者簡介李彥樺1978年出生。日本關西大學文學博士、台灣東吳大學日文系碩士。鑽研翻譯理論多年,譯作涵蓋文學、財經、實用叢書、旅遊手冊、輕小說、漫畫等各領域。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入