Online Catalog > Book
Check-outs :

溫柔之歌

  • Hit:111
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

top

《溫柔之歌(法國龔固爾文學獎得獎作品)》Chanson Douce

一首媽媽從前唱給我聽的溫柔之歌,
現在我要唱給你聽。
我的小寶貝,為你
一直到我生命的盡頭。
 

榮獲「2016法國龔固爾文學大獎」
取材真實社會事件,衝擊人心之作!

★榮獲2017年「ELLE雜誌女高中生文學獎」
★榮獲2017年「ELLE雜誌讀者票選獎」
★入圍2016賀納多文學獎、費米娜文學獎、花神文學獎、同盟文學獎決選。
★法國讀者票選年度最受歡迎作家
★法國每日銷售3,300本
★狂銷全球版權超出30國
★原著小說將改編為電影
★作者即將出席2018年台北國際書展

「為什麼我們雇請別人來照顧孩子,卻又害怕那人取代我們的位子?」
她是兩個小孩的母親。在第二個孩子出生後,她決定走出家庭,重回律師的行業,卻也面臨不得不把孩子交予他人照顧的難為處境。在千挑百選下,她找到一位口碑極佳的保母。但漸漸地,她發現這個保母已跨越份際,全面掌控她與孩子的關係……

「我不想要再度成為過客,我想要永遠留在這個家庭!」
她的過去不為人知。她是雇主眼中最完美的保母;不僅深懂孩子的心,也因為能燒出一手好菜、負擔起所有的家事而深受雇主喜歡。然而,在受雇於這麼多家庭之後,這是第一次,她想要永遠留下來,成為這個家庭的一份子……

五月一個溫煦的下午,巴黎一幢公寓發生保母殺嬰慘劇。唯一活下來的,是那個自殺未遂、陷入昏迷的保母。沒有人知道,那個下午到底發生了什麼事?而這個關愛著孩子且深受他們喜愛的保母,又為何殘忍結束孩子的生命?

這是法語作家蕾拉・司利馬尼取材自紐約真實社會案件所寫成的作品。如此駭人的主題,小說從頭至尾卻不見任何血腥場面,作者以冷靜的筆調引領讀者回溯到最初——一對急欲托嬰的年輕夫妻,在終於找到理想保母,以為從此將擁有甜蜜生活的那一刻——逐一揭開在這悲劇背後層層疊疊的社會問題、雇傭關係,以及種種祕而不宣、我們時時刻刻為之拼搏的人生困境。

重要事件    
※榮獲2017年「ELLE雜誌女高中生文學獎」
※榮獲2017年「ELLE雜誌讀者票選獎」
※入圍2016賀納多文學獎、費米娜文學獎、花神文學獎、同盟文學獎決選
※法國讀者票選年度最受歡迎作家
※出版不到半年,單單在法國已創下逾60萬本的銷售佳績
※迅速襲捲全球,已售出超過30個語言版本
※原著小說已售出電影版權,即將搬上大銀幕
※作者即將於2018年出席台北國際書展

本書特色

※雖以驚悚的事件為主題,但小說從頭至尾卻不見任何血腥、激烈搏鬥的畫面,作者反而以冷靜的筆調,向讀者呈現一個悲劇事件所反映出的社會問題及人性黑暗。

※小說中關於主僕問題的描寫相當生動。身為雇主的年輕夫妻雖自以為平等對待保母,但時時不經意流露出的,卻是明顯的主僕、上對下的態度。而保母的角色也很值得注意。她以為自己遇到對的雇主,認為這是個可以久待的家庭,在不自覺的情況下便投入越來越多的期待,終至讓自己陷入難以抽身的泥沼裡。

※一個母親為了重返職場而將孩子託付別人照顧,當孩子遭遇不測時,這個母親將面對「未盡母職」的責難!?相反地,若一個母親為了在家照顧孩子而放棄職場,她又如何能自信而不在乎旁人眼光?如何不埋怨因為孩子而無法擁有完整的自己?如何平息「被社會忽視」的焦慮與不安?

※除了母親自我的定位,作者亦把眼光放在婆媳之間的角力,以及雙薪家庭衍生的夫妻關係、教養問題,深刻反映現代社會個人與家庭之間的難題。

蕾拉‧司利馬尼(Leïla Slimani, 1981~)

出生於摩洛哥首都拉巴特,父親是銀行家,母親是醫生。1999年,她遠赴巴黎求學。從巴黎政治學院(Sciences Po)畢業後,在一本名為《青年非洲》(Jeune Afrique)的雜誌擔任記者工作,負責北非版塊。隨後,她走入婚姻,於2011年生子。

2012年,她辭職專心寫作。她的處女作《食人魔的花園》(Dans le jardin de l'ogre)塑造了一位當代包法利夫人,身為記者卻無心工作;深陷性癮無法自拔,而無法顧及妻子及母親的身分。該書於2014年一出版便廣受好評。在2016年,她出版了第二部小說《溫柔之歌》。這本以紐約真實社會案件為背景所寫成的作品,甫一出版即引起巨大迴響,不僅在法國締造驚人的銷售佳績,更為她贏得該年度法國龔固爾文學大獎。





譯者介紹

黃琪雯

輔仁大學翻譯研究所法文筆譯組畢業。譯有《二個英國女孩與歐陸》、《亞瑟與禁忌之城》、《杏仁》、《爸爸,我們去哪裡?》、《我十歲,離婚》、《爸爸沒殺人》、《對不起,她不在了》、《雨傘默默》、《我答應》等書,以及法語電視影片數部。

譯者介紹
譯者名
由於以化療醫治結腸/直腸癌有明顯的不良副作用
-->

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login