館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

聽不見的聲音

  • 點閱:209
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

top

《聽不見的聲音》The Thing About Jellyfish

一個人身上有200億個原子屬於莎士比亞;
每隔30秒就有1人會遭水母傷害;
如果你活到80歲,心跳總共會跳到30億下。
但有些人只能跳到412,000,000下,假如活到十二歲的話……

蘇希總是知道別人不懂的事。她能夠解釋螞蟻的睡眠模式、尿液本身無菌、水母的觸手拂過某個物體表面只需要七千億分之一秒……但是,她不明白的是,她明明一直說著這些話,為什麼爸媽聽不見,反而認為她很沉默。

賈斯汀是班上出了名的暴躁傢伙,但是他能溫柔的對蘇希說:別擔心,我不會造成妳的麻煩。

蘇希和芙蘭妮是最要好的朋友,但是,有一天,她們不說話了。
而且,芙蘭妮明明是最厲害的游泳選手,竟然溺死了。
為什麼長大的過程中,都會出現「但是」的結局?

大家都能理解芙蘭妮的死因,「但是」蘇希不會──這是蘇希唯一能接受的事。她躲進自己想像中的寂靜世界,卻發現在她周圍陸續出現了別人聽不到的聲音;而深海底層,正呼喚蘇希前去尋找好友逝去的答案……

她想證明,大人沒聽懂的話,還有那些聽不見的聲音是存在的──在芙蘭妮的故事裡有一個真正的凶手……

艾莉.班傑敏Ali Benjamin



艾莉.班傑敏在紐約市外一棟老房子長大。她小時候花很長的時間抓昆蟲和青蛙,而本書的創作靈感即是源自她對自然界的著迷。她也愛凝視星空,思考關於宇宙的問題。她認為,科學是探索世界,和驚奇相逢的方式。

班傑敏現為新英格蘭科學寫作協會(New England Science Writers)成員,此書是她第一部小說作品。靈感源自一趟海生館之旅,美麗又詭譎的水母和特殊的生態習性深深吸引她,決心寫下關於水母的書。

其他著作包括回憶錄《陽性反應》(Positive),合著作品《紐約時報》暢銷書《守門員》(The Keeper)。





譯者介紹

王翎


臺灣大學外國語文學研究所畢業,現專事筆譯。在翻譯的路途上幾度徜徉,曾漫步於中世紀的歐洲城堡,曾遊歷珍.奧斯汀筆下的飲食場景,也曾拜訪植物的感受世界,期待未來能發現並催生更多奇妙有趣的書中天地。

譯者介紹
譯者名
由於以化療醫治結腸/直腸癌有明顯的不良副作用
-->

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入