孤兒院裡二十二個孤兒成天都在玩,自從來了個新女管家後,他們就只能乖乖待在床上玩被單,因為女管家擔心孩子們會闖禍,給他們許多限制。這天,孤兒院裡的孩子全不見了,卻多出一隻花格子大象。大象幫女管家找孩子,還陪女管家在屋頂上捉迷藏。督察巡視時,他們才從屋頂上乒乒乓乓摔下來。從那天開始,女管家又找回童年的記憶,也懂得遊戲的好處了。女管家、督察會帶著孤兒們到戶外去找大象。
每一個時代與文化中的孩子都愛遊戲,無論戰爭與貧窮的限制,都不能阻擋孩子的遊戲——遊戲是孩子存在的方式,也是他們獨特的語言。
在本書中,孤兒因為遊戲而快樂,也在遊戲中教育了成人。
本書特色
22個天馬行空的孤兒
不僅讓自己在處處受限的孤兒院裡充滿歡樂,
也喚起了女管家內心的童真。
從此,他們一起過著幸福快樂的生活。
詼諧的細節,流暢的畫風,會讓孩子著迷也能讓師長省思。
相信孩子自我成長的能力。
這本充滿哲思的繪本特色:
●遊戲是不可或缺的,即使在困乏的時刻
●創意隨處可尋,只要保持開放的心
●大人和小孩同樣保有赤子之心,只是被後天的規則箍住
●線條生動、構圖活潑
●色彩淡雅溫暖,與故事相映
作者簡介
堤吉比.費爾德肯卜 (Tjibbe Veldkamp)
生於1962年,是一位得過許多獎的繪本作家,和菲力浦‧赫普曼合作過Temmer Tom《馴獸師湯姆》等許多圖畫書。他也跨足寫作青少年小說,目前有兩本作品問世。
繪者簡介
菲利浦.赫普曼 (Philip Hopman)
畢業於阿姆斯特丹里的特維爾德藝術學院,比堤吉比.費爾德肯卜大一歲,從1988年踏入繪本這領域,在國內外出版的作品至今已超過120本,並曾數次獲獎。《22個孤兒》1999年榮獲荷蘭銀畫筆獎。
譯者簡介
方素珍
臺灣宜蘭人。1975年投入兒童文學圈,從事童詩童話及圖畫故事創作、圖畫書翻譯、編寫國語科課文及兒童文學推廣工作。出版童話、童詩、圖畫書、翻譯改寫等作品八十餘冊。曾獲洪建全兒童文學獎、楊喚兒童詩獎、國語日報兒童文學牧笛獎等。著有《祝你生日快樂》、《小珍珠》、《娃娃的眼睛》、《媽媽心.媽媽樹》、《我有友情要出租》、《一隻豬在網路上》、《哼!我好氣》……等,並譯寫圖畫故事書等七十餘冊。