館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

陰陽師 第十七部 : 螢火卷

  • 點閱:60
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

日本長銷30年,狂銷6,000,000冊!最新的《陰陽師》故事!你沒讀過的安倍晴明!*系列作品獲日本《達文西雜誌》讀者票選第一名!*日本文化達人 茂呂美耶 傾心翻譯.推薦~因為看不見,因為看不得,人活在這世上才有喜悅,才有悲傷。~「所謂占卜,取決於有生命的人的內心感情。」「有生命的人?」「就是取決於人心的變化。若要再說簡單一點,應該是取決於咒吧……」櫻花盛開且即將飄落之時,大地猛力搖晃,皇宮竟傳來皇上陷入彌留的惡訊,而唯一的解法竟是雙生針!喜歡仰望天空的忠輔大人,越來越憂愁、不敢開口多言,因為就連他的自言自語,都會成為事實,致人於死!深山,半夜三更時分,絃持續不停地彈著琵琶,琴聲已亂,手指也破皮、流出鮮血,她是否能換得與死去的丈夫一見……【目錄】‧雙生針‧仰望中納言‧山神的貢品‧往生筏子‧度南國往返‧荊棘眼的中納言‧佇立在花下的女子‧屏風道士‧產養磐重要事件:★《陰陽師》系列在台灣問世十五週年,眾所期盼下,最新的《陰陽師》故事登場!★考據嚴謹,細膩華麗,再現最風雅的日本平安時代。★影響力跨足影視、戲劇、電玩,奇幻魅力不朽! 本書特色:★透過安倍晴明和源博雅的眼中所看見的世界,總是特別清明。儘管人間處處充斥著苦難,但晴明理解一切的眼神,以及博雅超脫的笛聲,彷彿總能讓一切罪愆獲得救贖……這部作品讓人讀得忘了時空,時而因晴明與博雅逗趣鮮活的對話輕笑出聲,時而沉思人鬼之間孰好孰壞,過癮極了!★一部作品能連載30年,讓讀者口碑相傳、愛不釋手,真的很了不起。夢枕獏與自己許下心願:「《陰陽師》是我可以寫到生命最後一刻的作品。」伴隨《陰陽師》系列小說十五年的中文譯者茂呂美耶也說:「如果情況允許,我希望能夠一直擔任《陰陽師》系列小說的譯者,更希望在我穿上大紅色背心之後的每個春夏秋冬,仍可以自由自在穿梭於晴明宅邸庭院。」

夢枕獏1951年生於神奈川縣小田原市。日本東海大學日本文學科畢業;日本SF作家俱樂部會員、文藝家協會會員。1977年,於《奇想天外》雜誌發表〈青蛙之死〉而初出文壇;1989年以《吞食上弦月的獅子》榮獲「日本SF大賞」;1998年再以《眾神的山嶺》奪下「柴田鍊三郎賞」。高中時「想要出版夢一般的故事」,而以「夢枕獏」為筆名,「獏」指的是那種吃掉惡夢的怪獸。創作三十餘年,除了廣受讀者好評的《沙門空海之唐國鬼宴》、《狩獵魔獸》、《餓狼傳》等膾炙人口的系列作品外,更在山岳、冒險、玄怪奇幻小說等領域,讓廣泛讀者深深著迷,成為日本一級人氣作家,也深受台灣讀者喜愛。《陰陽師》系列作品二〇〇三年在台灣出版上市後,占據各大書店文學類暢銷榜,廣受各界追捧,口碑相傳至今,是最受讀者歡迎的經典奇幻文學。茂呂美耶(Moro Miya)日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日。1986年起在中國鄭州大學留學兩年。網路暱稱Miya,愛與讀者閒話家常日本文化,深受華文讀者愛戴,並建立起日本文化與華文世界的橋樑。著作:《物語日本:劍客、忍者、幽怪談》《明治日本》《大正日本》《戰國日本》《戰國日本Ⅱ:敗者的美學》《歐卡桑的尖嘴兒子》《乙男蟻女》【字解日本】《茂呂美耶的歷史手帳》《漢字日本》《大奧日本》。譯作:【半七捕物帳】【陰陽師】《虞美人草》《扮鬼臉》《本所深川不可思議草紙》。監修:《白髮鬼談》《青蛙堂鬼談》《鰻男鬼談》【沙門空海之唐國鬼宴】《陰陽師》漫畫版。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入