館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

獨生子的祕密 = : Un Hijo

  • 點閱:130
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

★適合9~99歲閱讀
★已賣出18國版權  
★電影版權由「狗狗的瘋狂假期」製作團隊簽下
★一部現代寓言故事,融合孩童的天真爛漫與成人的反璞思索,彷彿《小王子》經典重現
★仙女保母「瑪莉•包萍」的超級粉絲不可錯過的感人好書

  「那是祕密……」
  為了父親和好友,男孩吉耶一心只想當仙女保母瑪麗•包萍,
  輔導老師瑪莉亞透過吉耶的圖畫和短文,進入他的內心,
  慢慢的解開這個蘊藏愛與失落,卻令人意想不到的謎題。

  吉耶是個常常帶著微笑、個性內向、喜歡充滿想像力故事、只有一個好朋友的九歲小男孩。開學第一天,吉耶的導師索妮亞小姐藉由詢問大家「長大後想做什麼?」來了解孩子們的想法,卻因此發現吉耶堅持當仙女保母瑪莉•包萍的背後,有著難以釐清的謎題。

  原來,吉耶的爸爸因妻子長期不在家,心情大受影響,事業也一落千丈。吉耶為了幫助爸爸,總喜歡穿著媽媽的衣服,裝扮成「仙女保母」瑪莉•包萍,還常常練習說那句帶有魔法的咒語,希望讓事情有所改變……但爸爸卻認為兒子有問題。

  這個謎題其實是一個情緒低落的父親和一個缺席的母親所造成,而一個好奇的導師,加上一個熱心的心理輔導老師,試圖從四散的拼圖中拼湊出全貌,她們透過吉耶的圖畫和信件等,慢慢的解開這個蘊藏情感、空虛、失落、難以說出口又令人驚駭的謎題。

  然而,當他們花費漫長時間尋找真相,在終於找到的那一天,卻發現真相難以接受時,又該如何面對?

得獎紀錄

  ★西班牙國家最佳兒童暨青少年文學獎
  ★約亞金・路伊拉青少年文學獎 (Joaquim Ruyra Prize)
  ★千門殿堂最佳國家獨立小說獎
  ★西班牙Cuatrogatos 基金會獎
  ★Young Protagonist 獎
  ★入圍2018 IBBY國際青少年文學獎

專文推薦

  張子樟(兒童文學評論家)
  楊俐容(親職教育專家、兒童青少年心理專家)

感動推薦

  王齡竟(曾任新北市教育局學校社工師)
  王鵬智(輔仁大學臨床心理系副教授)
  徐永康(台灣閱讀協會常務理事長)
  番紅花(親職作家)

媒體書評

  ◎這是一部眾聲吟唱的小說,吸納著感覺、柔情、空虛、無言的話語和壓倒性的神祕。──兒童文學評論家 張子樟

  ◎這不只是寫給孩子看的,也是寫給心靈受困的大人看的佳作;如果因為閱讀而讓我們對自己、對孩子的心靈更能敏銳覺察,相信我們的自在會幫助許多孩子免受困頓。──親職教育專家、兒童青少年心理專家  楊俐容

  ◎在學校輔導工作的場域中,常發現看起來「怪怪」的孩子,背後總有一個故事,而這個故事多半跟家庭息息相關。在這本書中,看見吉耶在輔導老師的陪伴與協助下,長出自己的力量,爸爸走出巨大哀傷與否認,父子建立了新的連結。誠摯推薦每位大人與小孩都來細細品嘗,或許在書中某個角落會發現自己,長出力量,重新連結。──曾任新北市教育局學校社工師  王齡竟

  ◎雖然這是一本兒童小說,卻能抓到每個年齡層讀者的想像力。本書的情節簡單,有四個主角:小男孩吉耶、導師索妮亞、心理諮商師瑪莉亞及小男孩的爸爸。透過微妙的線索和隱藏的意義,使故事引人入勝,每個角色的張力帶來戲劇的高潮。──西班牙文化部

  ◎我們遇見的,我們看見的,是未來的一部分,是某種預兆。並不是我們陪伴吉耶,而是他陪伴我們。他讓我們面對赤裸裸的自己,像孩子和穿新衣的國王……這是一趟淨化的旅程,是一種溫柔的包覆。──La Galera出版社

  ◎這部小說一共有七章,每一章內容由小說中的四位主角分別以自己的觀點訴說故事,這樣的書寫結構為閱讀帶來極大的靈活性,也帶來豐富的情感張力。──1000yunlibros部落格書評網

作者簡介

亞歷漢德羅‧帕洛馬斯(Alejandro Palomas)

  一九六七年生於西班牙巴塞隆納。亞歷漢德羅在大學主修英文系,並進入新舊金山學院攻讀詩詞碩士學位。他一方面在新聞界服務,一方面也翻譯重要作家的作品。他的小說《心的時間》(El tiempo del ccorazón)入圍法雅客新秀獎(Nuevo Talento Fnac);《霍夫曼一家的祕密》(El secreto de los Hoffman)入圍二○○八年托雷維耶哈市小說獎(Premio de Novela Ciudad de Torrevieja)決選,並在二○○九年改編成戲劇;《世界的靈魂》(El alma del mundo)入圍二○一一年春天小說獎(Premio Primavera de Novela)決選,還有《讓我們相聚的時間》(El tiempo que nos une)以及《一位母親》(Una madre)等小說。二○一八年以《Un amor》一書榮獲得西班牙納達爾文學獎(Nadal Prize)。

  臉書:facebook.com/Avenidadeladesazon11
  推特:twitter.com/Palomas_Alejan

譯者簡介

葉淑吟

  西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《巨人的時間》、《黃雨》、《螺旋之謎》、《百年孤寂》等書。

  e-mail:irmayeh2000@yahoo.com.tw

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入