館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

為什麼孩子要上學

  • 點閱:45
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

做個自立的人。
  做自己的樹。
 
  一九九四年諾貝爾文學獎得主大江健三郎
  首度針對少年所寫,啟發深刻的人生之書
  《週刊朝日》連載好評如潮 單行版銷量逾三十六萬冊
 
  紀念新版
 
  再問一個問題,你會想成為怎樣的人?
 
  有鋻於日本寬鬆政策造成基礎教育的崩壞
  大江健三郎重新審視學校以及種種孩子所困惑的人生問題
  對少年們娓娓道來的心情,成人也會動容。
 
  年近六十、獲頒諾貝爾文學獎榮耀的大江健三郎,為了將自身的經驗傳遞給年輕人,一改直搗核心的犀利筆觸,以誠摯而親切的文字,向年輕人娓娓道來他的生命故事與體悟。「為什麼孩子非得要去上學不可呢?」大江開始回顧自己的童年經驗,以及從旁觀察長子光的人生,提出他對教育溫和而深刻的看法。
 
  十六篇以童年生活經驗為題的散文中,他認為最讓年輕人感到壓力的便是課業與未來,這是亙久不變的課題。「為什麼孩子要上學?」「人為什麼要活著?」「自己想要成為怎樣的人?」本書不僅是一本指引青少年課題的解答之書,也是擁抱青少年不安心靈的安慰手札。
 
  打起精神來,請好好地活著。
 
  如果我能夠留下什麼給孩子的話,
  希望你們千萬要記得,善待自己心裡的那個人。
 
  親子共讀散文。持續影響深遠的經典。
  ★書中收錄大江健三郎妻子親繪插畫
  游珮芸教授(台東大學兒文所所長)專文推薦
 
  「對孩子來說,沒有什麼不可挽回的事,這就是人類世界的原則。孩子自己必須尊重這個『原則』,這是身為孩子最大的榮耀。」——大江健三郎
 
各界好評
 
  大江健三郎先生通過自己的生命故事,童年時的掙扎與思索,以及成年後實際經歷的事件和感悟,回應年輕讀者可能面臨的問題。這是大江在「自己的樹」下演繹的童年與老年的對話,也是他對年輕讀者的遺言,或者說是能夠在任何年齡讀者心中延續的新生命。——游珮芸(台東大學兒文所所長)
  
  當我問起大江老師是否有意願要在報刊上連載作品時,他便拋出了一句:「如果能寫一些孩子也能了解的童話般的短文,感覺會很不錯。」然而當每周一固定去老師家取稿子時,都能看見原稿上有無數的塗改與黏貼,我深感這根本是件吃力不討好的工作。但大江老師總是帶著無比親切的笑容來迎接我,甚至鼓勵我繼續努力。如今我再次拿起這兩本書,總覺得腦子裡有一股無比寂寞的風緩緩拂上面頰。——《週刊朝日》連載擔當編輯山本朋史,週刊朝日2023年3月31日號
 
  在日本文學中,大江健三郎所背負的有關身心障礙者的書寫是非常巨大、並且孤獨的。不僅現實社會,甚至是在文學作品中,身心障礙者都是被當作異形,或是需要隱藏起來的、伴隨著巨大悲劇的存在。然而大江健三郎卻描繪了這些群體作為「人類」的日常生活,這就像是永遠為你點起一盞照亮黑暗的燈的夥伴。——市川沙央〈破壞與共生的王之死〉,2023年第139回芥川賞得主
  
  對我來說,大江健三郎是我的創作生涯中有史以來遭遇過的最大的巨人。他的作品,總是讓我覺得他是為了我們而寫的,作為讀者,作為後進,他寫出了我無比憧憬的、理想的、有如身在夢境般讓我淪陷的作品。——中村文則〈作為巨人的存在〉
 
  作為大江健三郎之後的作家,我一方面被他的作品給壓倒而感到不知所措的同時,發現了自己接下來應該克服的課題。——平野啓一郎,《那個男人》作者
 
  一開始我以為這是寫給孩子的文章,但開始閱讀之後,我發現這是一本成年人用最為誠實的語言,爽快地回答孩子們的疑問的作品。讀完之後我被其中深刻的內容給深深打動了。——日本俳句教育研究會(nhkk)

大江健三郎
 
  1994年諾貝爾文學獎得主,作品風格與傳統如川端康成等人的溫婉柔美不同,自創出一種曲折行進、氣勢洶洶的文體。
 
  1935年生於日本四國愛媛縣喜多郡大瀨村,1956年入東京大學法文系就讀,即嗜讀卡謬、沙特等作品,初期作品受其影響甚深,以存在主義為形式,呈現社會與個人的關係。1958年,以《飼養》一書榮獲芥川賞,確立他「學生作家」的文壇地位。
 
  1963年,大江的妻子生下一個嚴重殘障的孩子,《萬延元年的足球》便是以此為本,這本代表作榮獲第三屆谷崎潤一郎大獎。1970年代,他又將文化人類學的理念逐步引進小說創作中,代表作為《個人的體驗》,該書除獲第十一屆新潮文學獎,並因此作英譯而將他推向國際作家的位置。
 
  大江的小說主題充滿爭議,他將自己歸類為「怪誕現實主義」,他擅長將最強烈的恐懼和下意識願望穿插在日常生活中,以不合常理的想像瞬間改變現實。其寫作範圍涉獵寬廣且具人本關懷的精神,無論是政治、核能危機、死亡與再生、甚至包括宇宙論,皆呈現在他的創作中。
 
  其著作《靜靜的生活》、《換取的孩子》、《憂容童子》、《再見,我的書!》等書由時報出版。
 
譯者簡介
 
陳保朱
 
  輔仁大學日本語文學系畢業。擔任過網路公司編輯企劃等職務,曾為《華西街的一蕊花》撰文,翻譯漫畫及雜誌文章,現為自由撰稿者及翻譯。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入