Online Catalog > Book
Check-outs :

飄浮男孩 = : The terrible thing that happened to Barnaby Brocket

  • Hit:43
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

《穿條紋衣的男孩》作者 × 英國金獎插畫家 最勇敢的成長小說

一個與眾不同的男孩‧一趟不可思議的飛行

帶領讀者重新探索自我、找到自己!
 
  羅德‧達爾式的古怪幽默,發現「天賦自由」的感動之旅
  看一個天生獨特的小男孩,如何學會以自己為傲
 
  ★入圍2012年愛爾蘭年度最佳童書獎、2013年英國卡內基文學獎
  英國青少年票選最想讀的小說!
 
  李崇建 專文導讀
 
  對於那些努力保有自我、
  不想被改變的人來說,
  這本書將是最溫暖的慰藉。
 
  巴納比一出生就飄上天花板,完全不受重力影響。他的父母最討厭「不正常」和「與眾不同」,於是做了一件最可怕的事──放手讓他飄走。巴納比從此展開一趟奇幻的飄浮冒險,甚至飄上外太空……不但認識了許多獨特的好朋友,也懂得重新看待自己!  

得獎紀錄
 
  入圍2012年愛爾蘭年度最佳童書獎
  入圍2013年英國卡內基文學獎  

暖心推薦
 
  光禹
  李佳燕
  李偉文
  余懷瑾
  唐鳳
  陳安儀
  許慧貞
  蔡康永   

讀者書評
 
  你們站在地上;我飄在天上。你們異性相吸;我們同性相親。你們肌膚光滑;我疤痕累累。你們愛繼承家財萬貫;我愛追求自我。你們普普通通、平平凡凡過一生;我一出現,立刻吸引眾人的目光。飄浮男孩向害怕不一樣的大人大聲宣告:「不一樣有什麼不可以!我和你們不一樣,但是我們都很正常。」這本書獻給所有已經不一樣或者渴望不一樣的孩子,請抬頭挺胸、昂首闊步做很特別的你。你很特別,請以你的特別為榮。──李佳燕(家庭醫師)
 
  飄浮男孩的父母為了追求「正常」,反而「不正常」。我的雙胞胎腦性麻痺女兒讓我明白愛足以抗衡外在缺憾,接納孩子的與眾不同,是給孩子最棒的肯定。──余懷瑾(TEDxTaipei 講者仙女老師)
 
  「與眾不同」是常態:每個人走在自己的生命道路上,即使有社會腳本的存在,不代表你得犧牲掉自己的獨特性。
每個人能夠貢獻的部分,恰好就是自己的主觀經驗,因為那是沒人能替代的、自己看世界的角度。當這個角度被充分表述時,就像其他人也生活了或是貼近了這個角度一樣。
  所以我認為,如果一定要「感覺變得和別人相同」的話,反而讓自己比較難以做出貢獻。(本段文字摘錄自以下訪談sayit.pdis.nat.gov.tw/2019-02-28-lezs-訪談#s280500,經推薦人同意而使用)──唐鳳(行政院數位政委)
 
  什麼是正常?什麼又是不正常?如同書中的描述:「這世界就是如此,有些人就是無法接受超出他們人生經驗的人事物。」  
  除了飄浮男孩以外,書中那一個個「與眾不同」的角色,在面對周遭人物的惡意與嘲弄,尤其那份嫌棄是來自父母,仍如此勇敢邁步向前,真心擁抱自己的「與眾不同」,雖讓人不捨倒也振奮人心。飄浮男孩在如此艱辛的環境下成長,幸好他熱愛閱讀,讓書本成為他的心靈避風港。這本小說議題雖然沉重,但作者幽默的寫作風格,卻能引領讀者於莞爾之間,認真思考這個至關緊要的問題。──許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師)
 
  波恩再度交出一本極具原創性、情節巧妙的出色小說,帶有羅德.達爾式的古怪幽默,以富有想像力的有趣文字描述一個與眾不同的小男孩,如何學會以自己為傲。——《愛爾蘭獨立報》
 
  非常討喜的古怪想像力!新一代的羅德.德爾!——英國《衛報》
 
  波恩這本令人振奮的新作,歌頌每個人的獨特性,文筆靈巧如往常。——英國《每日郵報》
 
  這是一個站在孩子立場的故事,寫作手法如同羅德.達爾。奧利佛.傑法的黑白插畫精準抓住波恩文字的機智和憐憫心。——《愛爾蘭時報》
 
  這是一個關於自我探索的成長故事,有趣且能激發讀者思考。波恩傳遞出令人難忘又溫馨的訊息。——美國《出版人週刊》
  *適讀年齡:10歲以上

作者簡介
 

約翰.波恩(John Boyne)
 
  1971年生於愛爾蘭都柏林。大學在愛爾蘭聖三一學院主修英國文學,畢業後於英國東安格利亞大學攻讀創意寫作。為青少年讀者撰寫了廣受好評的《穿條紋衣的男孩》和《諾亞的魔幻旅程》,也為大人讀者撰寫了七部小說。他的作品目前至少已被翻譯成四十五種語言。
 
  英文官方網站:www.johnboyne.com
 

繪者簡介
 

奧利佛.傑法(Oliver Jeffers)
 
  1977年出生於澳洲,但在北愛爾蘭的貝爾法斯特長大,於烏爾斯特大學主修插畫與視覺傳達。畢業後從事藝術和書籍創作,在貝爾法斯特、紐約、倫敦、雪梨等地開過畫展,而且這輩子不止爬過一棵大樹。
 
  他的作品得過許多童書大獎,包括:英國雀巢兒童書獎金獎、英國藍彼得年度童書獎,以及愛爾蘭年度最佳童書獎等,也曾經入圍過英國格林威大獎。
奧利佛之所以投入圖畫書的創作,是因為沒人相信他的經歷,他只好用「說故事」的方式來告訴大家。奧利佛目前暫時住在紐約,想要更了解他,可以造訪網站:www.oliverjeffers.com。
 

譯者簡介
 

陳佳琳
 
  臺灣大學外文系畢業,現為專職文字工作者,擅長輕文學、兒少文學與推理小說;作品包括:《姊姊住在壁爐上》、《在我墳上起舞》、《來自無人地帶的明信片》、《檸檬的滋味》、《P.S.我愛你》、《一刀未剪的童年》、《校園祕案》、《9288奇幻之旅》等。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login