館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

少女三劍客

  • 點閱:98
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

紐伯瑞文學金獎作家+紐約時報暢銷書作家
凱特.狄卡密歐最新力作
三個女孩,一段友誼,
一場異想天開的選美比賽,
改變了她們的人生旅程。

  敏感、膽怯、缺乏自信的十歲小女生蕾米想著,如果能拿下佛羅里達中區輪胎美少女的后冠,那麼,跟洗牙師一起離開小鎮的老爸,就可能會在報上看到她的照片之後回家吧?為了贏得比賽,蕾米不僅要學會拋接指揮棒,還得做一件好事。

  在參賽過程中,蕾米結識了貝芙莉和路易絲安娜。什麼都不怕的貝芙莉,卻想著怎麼破壞比賽;而雙親過世的路易絲安娜,為了不被送進育幼院而想贏得選美比賽的獎金,便連結蕾米和貝芙莉一起做好事、伸張正義。

  三個性格迥異的女孩,一起面對困境,一起實踐彼此認為的「好事」,包括到老人院唸書給老人聽、尋找遺落在老人院的南丁格爾傳記、勇闖友善動物中心帶回貓咪阿奇、奮不顧身的解救溺水的好友……在彼此相互扶持中,發展出一連串極具趣味的生命探索、追尋人生意義的故事。

得獎記錄

  ★美國國家圖書館青少年文學銀牌獎

媒體書評

  ◎蕾米非常吸睛,因狄卡密歐所寫的童年友誼如水晶般的閃亮照耀著。——芝加哥論壇報

  ◎本書充滿幽默、辛酸與人生課程。一如以往的不可預知,一直是狄卡密歐出色的寫作風格。 ——紐約書評網報

  ◎在小說的最後,狄卡密歐總是了解孩子有處理棘手問題的能力。——時代雜誌

  ◎一個關於愛和失落的動人故事。──《手提箱小孩》及《棉花糖女孩》作者賈桂琳‧威爾森

  ◎正如狄卡密歐之前的得獎作品,她再次呈現: 生命即使在悲傷中,仍有盼望和幽默。本書延續狄卡密歐以真實的描述方式,讓孩子理解故事核心的特色。這也是狄卡密歐作品精采的地方。 ——書單雜誌星級推薦

  ◎紐伯瑞文學金獎作家凱特,再次以非凡的文筆描寫三位原本互不相識的女孩,如何日益增進信任及友誼,彼此以不經意的懊悔及細微的渴望來呈現每個人悲慘生命的一面。本書的高潮以勇敢的救貓行動開始,充滿冒險、危機和奇蹟,危難之時,她們以愛與同理心克服許多困難。  ——出版人週刊星級推薦

  ◎狄卡密歐以第三人稱的敘事方式加上簡短的對話,這樣謙遜的散文體,竟能深刻卻不沉重的帶出對生命、死亡、靈魂、友誼以及其他生命中不可承受之輕的省思,甚至有奇蹟相隨。讀者將從緊張且具戲劇性的結局中,了解每個字的用意。主角之一的蕾米雖然無法發現世界為何存在的答案,或是世界運作的方式,但她可以緊握朋友,並開始更清楚的看見這個世界……狄卡密歐再一次展現她簡練的文筆之中,蘊含著美麗與智慧的故事。  ——科克斯書評星級推薦

  *適讀年齡:9歲以上
  *有無注音:□有  ■無

作者簡介

凱特.狄卡密歐(Kate DiCamillo)

  凱特.狄卡密歐(Kate DiCamillo)是《紐約時報》暢銷書作家。她原先並沒想到為兒童寫作,直到她在一家書店的童書部上班,看到許多非常好的兒童書籍,深受感動,才決心朝這個方向努力。

  她創作過許多暢銷童書,《傻狗溫迪客》是她的兒童小說處女作,出版後即獲得紐伯瑞銀牌獎,並擠身紐約時報暢銷書榜。沒想到隔年她的第二本兒童小說《虎躍》又獲得美國國家圖書青少年文學銀牌獎。之後,她又連續創作了多部得獎好書,其中包括兩部紐伯瑞文學金牌獎作品《雙鼠記》和《會寫詩的神奇小松鼠》,以及很受歡迎的《愛德華的神奇旅行》、《魔術師的大象》等等。

  除了創作兒童小說,她還創作了一本繪本《無比喜悅》(Great Joy)以及三套橋梁書《梅西‧華森》(Mercy Watson)、《得卡烏路的故事》(Tales from Deckawoo Drive)以及《賓克與高利》(Bink & Gollie)系列(低年級兒童小小說)。其中《賓克與高利》還獲得了專門獎勵幼兒童書的蘇斯博士獎(Theodor Seuss Geisel Award)。

  凱特.狄卡密歐出生於美國賓夕法尼亞州,小時候常常生病,全家為了她的健康,在她六歲時移居氣候溫和的佛羅里達州。狄卡密歐說,《少女三劍客》中的蕾米和她小時候非常相像,是個內向、謹慎小心、易擔憂、好奇且充滿希望的小女孩。當全家搬到佛羅里達時,也正是故事發生的背景1970年代左右,而身為牙齒矯正師的父親卻離開他們,不再生活在一起。雖然已事隔四十多年,狄卡密歐說她仍像蕾米一樣想著:「如果當時我做些什麼,是不是爸爸就會回來?」一如蕾米在書中想以選美比賽來贏得父親的目光,期待父親回家一樣。
   
  2014~2015年期間,美國國家圖書館聘請凱特‧狄卡密歐擔任國家青少年文學大使。她接受了這個任務,並談及故事的力量:「當我們一起讀一個故事時,我們便相連起來,一起看見世界,一起看見彼此。」

  凱特‧狄卡密歐現居明尼蘇達州的明尼亞波利市。她仍然如聞名前一般,忠實的每天寫作兩頁,每星期寫五天。

譯者簡介

黃琪瑩

  輔仁大學英文系畢業,長期從事兼職翻譯工作。自幼嗜書,曾任童書編輯。文學翻譯工作是她一生的志向。譯作有《冰海之鯨》、《悄悄話》、《淘金英雄妙管家》、《鐵路邊的孩子》、《十三號月臺的祕密》、《阿柑的才藝表演》、《阿柑的家庭會議》等;改寫作品有《國王與我》、《火星人入侵》等。目前與四隻貓同住。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入