Online Catalog > Book
Check-outs :

大櫻桃的敵人

  • Hit:96
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

《大櫻桃的敵人》 尚老爹是位園丁,平日的工作就是鏟土、澆水及修剪花木。但他最喜歡做的事,就是看著他心愛的櫻桃樹長大。一天出現了二隻烏鴉,覬覦著大櫻桃,尚老爹為了保護心愛的櫻桃不被烏鴉掠奪,展開了一連串的保衛行動,從可怕的稻草人、烏鴉獵槍、駭人的鐵絲網、恐怖的機器人,甚至巨型鳥籠都搬出來。沒想到那兩隻烏鴉在意的竟不是那顆大櫻桃,而是……。 本書特色   本書以幽默又帶戲謔的語詞,鮮活的敘述出一個詼諧有趣的故事。並以橡膠版畫(凸版)的形式媒材來表現這個故事。運用刮刀技法所刻印出的黑色筆觸與輪廓線,簡單俐落,既粗獷又質樸,這種不規則的線條搭配鮮明的壓克力顏料彩繪,讓主題更為突顯。   在豪邁的色彩塗刷中,他也點綴一些以硬筆刻刮出的小圖樣,如叢生的小草、花朵、葉脈、布料圖案、星星、線路板等,使畫面增添不少天真的趣味。人物、動物、植物的造形以及姿態都予以簡化並做誇張表現,呈現一種不拘小節的氣息,也對應了故事內容中的幽默戲謔特質。這本書整體的圖像充滿濃厚的非洲風情,尤其刀法讓人聯想到非洲的雕刻藝術。這樣獨特的文圖呈現方式,使本書所要表達的事物更具爆發力,也讓觀者留下極為深刻的印象。

作者介紹 巴提克.帝亞( Patrick Tillard)   帝亞是個不折不扣的旅行家,其足跡遍及歐洲、亞洲、非洲、北美洲與南美洲等地。他曾在巴黎擔任許多出版社的出版品總監。在2002年時獲得了兩個文學獎(Litteraire Jules Laforgue de la nouvelle 與 l’Apollon d’argent de la nouvelle),以及一個童話首獎 (Le conte des Arches de l’ocean)。   1998年時帝亞前往加拿大的魁北克省,2004年在蒙特婁市的魁北克大學獲得了文學博士,目前他在蒙特婁市定居。他與巴如克斯合作的《大櫻桃的敵人》一書獲得2005年的兒童童話(Enfantaisie)獎。 譯者介紹 繪者簡介 巴如克斯 (Barroux)   巴如克斯生於法國巴黎,先於Maximilien Vox美術學院學習平面設計,再轉往於Boule建築學校就讀一年,後再到巴黎的Estienne美術學院,同樣在平面設計的領域深造。擅長以單純的色調、紋理和迷人的角色構成美麗的圖像。   他曾擔任多家廣告媒體雜誌的藝術總監,達10年之久,於1996年時他轉往加拿大,成為全職的插畫工作者。2000年時他移居紐約,又於2003年時回到法國定居。他的的插畫主要使用橡膠版畫製作,再以壓克力顏料塗繪,至今出版了多本兒童圖畫書,其作品還有「不要就是不要」一書。 譯者簡介 徐素霞   生於台灣苗栗,法國南錫(Nancy)美術學院畢業後回國任教,數年後再返法國史特拉斯堡(Strasbourg)人文科學大學進修,並獲藝術博士。現任新竹教育大學藝術與設計系教授。除了繪畫與藝術教育相關的研究外,她也從事圖畫書的創作和翻譯。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login