館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

就說你和他們一樣

  • 點閱:117
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

歐普拉:
「我從未選過這樣一本書,每個故事都讓我心痛得無法呼吸!」
  阿克潘筆下的非洲孩子一個個天真卻早熟,他們也許流浪街頭,或是正踏上再也無法回頭的離家之路,他們的生活流轉於世間最殘忍的現實起落之間。那些讓人痛徹心扉的悲慘經歷,大大撼動了西方讀者的感覺神經,沒有人能想像自己的孩子陷入如此可怕而無助的困境。阿克潘不帶批判的筆觸,輕柔而沉靜的對你訴說那片黑暗大陸上的劫毀,你只能強忍即將潰堤的淚水,陪伴著孩子們走過那些再也無法平靜的白天和夜晚。
請屏住呼吸,一個故事,你只有一次喘息的機會……
  《就說你和他們一樣》共收錄兩個中篇、三個短篇,帶領讀者深入非洲兒童充滿苦難和離亂的世界。
  〈聖誕大餐〉描述居住於肯亞大城的一家人,他們擠在隨意搭建而成的破屋,為了即將到來的聖誕佳節想辦法湊齊聖誕禮物,在極端惡劣的環境中,突顯了現實的殘酷。
  〈為了到加彭,要吃胖點〉中的葛皮叔叔試著將自己的一對親生侄兒女賣給奴隸販子,故事是這樣開頭的:「賣掉你的孩子或是姪兒要比賣掉其他人的孩子更加為難。你得保持冷靜……」。
  〈嶄新的語言?〉透過一對兒時玩伴的目光,呈現衣索比亞基督徒與穆斯林之間的衝突,孩子們單純而真摯的友誼,該如何抵擋大人世界無法消弭的衝突?
  〈豪華靈車〉創造了一個非洲的縮影,穆斯林男孩想要乘車穿越奈及利亞、回到父親的家鄉避難,他一路上掩飾自己的口音、信仰、身家背景,以為只要回到遙遠而陌生的家鄉就能平安,然而當他遭遇全車人的背叛,他仍舊虔誠祈禱,即使他的信仰已讓他身陷險境。
  〈雙親的臥房〉是一個盧汪達小女孩的自述,她的雙親正捲入非洲大陸最黑暗的一次事件裡,面對圖西人和胡圖人的暴戾爭端,媽媽囑咐小女孩得照顧弟弟,無論任何人問起你的身分,記得,就說你和他們一樣。
  即使在面對人間最不堪的處境,每篇故事深刻證明了孩童的智慧與隨遇而安的態度。撼動人心、滌淨靈魂的作品《就說你和他們一樣》──將激起所有閱讀者內心的火花。
本書特色
  關於那個遙遠非洲大陸的故事,好像是天邊的另一個世界,那裡的紛雜、動盪、不公不義,早已超越我們能理解的範圍。短短五個故事道盡了各式人種、各式信仰、各種家庭的苦難,即便那是我們無法觸及的世界,都能感受到自己深埋內心的悲憫,浮現對人性價值的最終探問。
作者簡介
烏文.阿克潘(Uwem Akpan)
  烏文.阿克潘出生於奈及利亞南方的艾柯特.阿克潘.艾達。二○○三年被任命為耶穌會神父,二○○六年於密西根大學取得「創作」碩士學位。收錄於此書的短篇小說〈雙親的臥房〉為作者第一篇短篇小說創作,同時入選肯因非洲文學獎(Caine Prize for African Writing)短篇故事決選名單。烏文.阿克潘於二○○七年任教於辛巴威的哈拉瑞(Harare)神學院。
  烏文.阿克潘在高中裡教過書,曾幫助過痲瘋病患者,他演奏班卓琴,還當過古典音樂 DJ。他走遍半個地球,曾在坦尚尼亞輔導街頭少年,也曾在芝加哥擔任國宅的志工。阿克潘的人生經歷多采多姿,創作之路更堪稱一帆風順:第一次投稿的兩篇作品皆為紐約客雜誌所錄用,分別刊登於二○○五年的「小說新秀」專號和二○○六年的「戰爭」專號。
譯者簡介
盧相如
  東華大學創作與英語文學研究所畢業,目前為自由譯者。譯作有《晚安,美人》、《記憶游離》、《凌空之夢:1974,我在世貿雙塔上走鋼索》、《偷心賊》、《Q&A》(電影「貧民百萬富翁」暢銷原著小說)、《那年夏日湖畔》、《幽暗森林》等。

〈聖誕大餐〉大姊梅莎今年十二歲,家裡不再有人知道該如何聯繫她。她從未原諒我們的父母不夠有錢送她去上學。她就像是隻野貓:愈來愈少回家,只有在換洗衣服時才回來,然後拿錢給我轉交給爸媽。待在家裡時,她盡可能地迴避他們,彷彿他們的出現提醒她家中事事都要用錢。儘管她偶爾跟爸爸頂嘴,卻從未對媽媽說過大不敬的話,即使媽媽偶爾口出惡言地挑釁她,「Malaya!妓女!你甚至連胸部都還沒發育!」她說。梅莎不理會。梅莎經常跟十歲大的奈瑪交換心得,跟家中其他成員相比,姐妹倆很有話聊,話題內容談的多半是身為阻街女子應該注意的事項。梅莎讓奈瑪試穿她的高跟鞋,傳授她化妝技巧,以及教她如何使用牙膏和牙刷。她還說要盡可能遠離會毆打她的男人,不論對方付她多少錢;如果奈瑪長大後跟媽媽一樣生養太多孩子,她會待她像對媽媽一樣。她還告訴奈瑪寧可餓死,也不要跟不戴保險套的男人出去。上工時,她忽視奈瑪的存在,或許是因為奈瑪讓她想起家,或者因為她不願讓奈瑪見到大姊一點都不像平日那般酷酷的瀟灑模樣。不過梅莎在外頭比在家裡能容忍我。我可以在人行道上跟她哈拉聊天,不管我如何衣衫襤褸。在她等候接客當口,一個八歲男孩擋不了她的財路。我們清楚知道如何裝作素不相識,那不過是個街頭孩子在跟妓女說話。然而,我們馬丘柯許家族稱得上是幸運的。不像其他人,我們還能彼此相守於街邊的家,至少,這個聖誕節是如此。聖誕節傍晚的太陽早早就下山了。這時節的氣候惡劣,大雷雨擾亂了季節更迭,奈洛比淹了水,十二月的雨滴滴答答、輕輕打在防水布搭蓋的屋頂上。我坐在簡陋木屋的地板上頭,房子則位處巷尾的水泥地,緊靠在一棟老舊的磚瓦商店後方。偶爾寒風襲來,吹開了棕色的塑膠牆面,地板上堆滿了我在畢夏拉街上的垃圾場裡搜刮回來的靠枕。入夜之後,我們捲起屋頂的防水布,讓商店的警示燈光照進屋內。一塊被當成門的木板,倚在商店的牆壁旁。一聲雷響驚醒了媽媽,她緩緩起身,將手從梅莎的行李箱上移開,她睡著時總是緊抱著它。行李箱是海軍藍外觀、黃銅色內襯,鑲有滾邊,在我們的生活空間中占有一定的分量。驚慌中,媽媽在房間四周胡亂摸索,嚇醒一對雙胞胎兄妹歐提諾和安提諾,還吵醒了爸爸,三個人當時睡得正熟,宛如小狗般堆疊在彼此身上。她忙著尋找寶寶的蹤影。媽媽身上的白色T恤是三個月前生產時穿的,前胸還有兩塊沾著奶水的污漬。接著,她肯定記起寶寶與梅莎和奈瑪在一起,頓時心情放鬆不少,她打個呵欠伸展身子,身體敲中了軟木屋椽,其中一顆壓在屋頂上的石頭掉到了屋外。媽媽把手伸進蘇卡 裡,繫緊綁在腰間的錢包,滿身睡意加上酒氣令她昏沉沉。她在紙箱間一陣翻找,在一堆爸爸從別人口袋裡偷來的沒有用的文件底下,她找到幾件衣服、鞋子和我的新制服。她繼續找,紙箱內的雜物在爸爸跟雙胞胎身上愈堆愈高。接著,她找到一罐黏合鞋子的新桑坦牌強力膠,這罐強力膠是住在附近的馬丘柯許家族孩子們所送的聖誕節禮物。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入