Online Catalog > Book
Check-outs :

蛇和蜥蜴 : 永遠的好朋友

  • Hit:132
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

蛇和蜥蜴經營起助人事業──「蛇和蜥蜴幫幫你!」在《蛇和蜥蜴──永遠的好朋友》中:這對可愛搭檔繼續他們的精采大冒險,這一回,他們碰上失聲青蛙、八卦豪豬,還有許許多多沙漠動物--就連人類也來湊上一腳!他們談友情、談生命、談生活裡的真相與謊言,雖然蛇和蜥蜴老在鬥嘴,他們依然是最要好的好朋友。
本書特色     繼《蛇和蜥蜴—不吵不相識》後,喬伊‧考莉 和 蓋文‧畢夏普  再次攜手合作,創作了《蛇和蜥蜴—永遠的好朋友》,也和第一集一樣深受大小讀者的喜愛。    在這一集的故事中,蛇和蜥蜴除了繼續經營他們的「幫助」事業外,同時也開始討論起人類和動物之間的關係。例如:在這群沙漠動物的眼中,人類的車子可是無敵的「冥河怪獸」,於是牠們計畫並討論如何阻擋「冥河怪獸」的入侵;而同樣也是動物一族的人類,在他們眼中則是最不自然的一類了,因此他們也擬定法規,企圖拒絕人類進入他們的生活圈。   雖然,在這群沙漠動物的世界中,人類的存在是不能改變的事實,然而他們企圖用動物的觀點來解釋出現在他們生活裡的不文明事物——例如一顆偶爾飛入的氣球,是天空下的蛋,蛇和蜥蜴成了天空之蛋的守護者,而廢棄的腳踏車輪子則成了生命之輪,代表著萬物循環的哲理,企圖提出動物界的天理,這些動物觀點值得老是以「萬物之靈」自居的大小讀者好好想一想呢!    此外,蛇和蜥蜴最雋永的「友誼說」,仍是本集最讓人拍案叫絕,也是最吸引人的焦點了。雖然蛇和蜥蜴都是最冷血的爬蟲類,可是他們對於好朋友的定義,可是相當符合人性喔!雖然他們彼此都有無法接受的地方,就像再好的朋友也難免會有摩擦,但是他們仍懂得如何在堅持自我與關心對方間找到平衡點,這是最值得大小讀者一起細細品味之處了。

蛇和蜥蜴經營起助人事業──「蛇和蜥蜴幫幫你!」在《蛇和蜥蜴──永遠的好朋友》中:這對可愛搭檔繼續他們的精采大冒險,這一回,他們碰上失聲青蛙、八卦豪豬,還有許許多多沙漠動物--就連人類也來湊上一腳!他們談友情、談生命、談生活裡的真相與謊言,雖然蛇和蜥蜴老在鬥嘴,他們依然是最要好的好朋友。
本書特色     繼《蛇和蜥蜴—不吵不相識》後,喬伊‧考莉 和 蓋文‧畢夏普  再次攜手合作,創作了《蛇和蜥蜴—永遠的好朋友》,也和第一集一樣深受大小讀者的喜愛。    在這一集的故事中,蛇和蜥蜴除了繼續經營他們的「幫助」事業外,同時也開始討論起人類和動物之間的關係。例如:在這群沙漠動物的眼中,人類的車子可是無敵的「冥河怪獸」,於是牠們計畫並討論如何阻擋「冥河怪獸」的入侵;而同樣也是動物一族的人類,在他們眼中則是最不自然的一類了,因此他們也擬定法規,企圖拒絕人類進入他們的生活圈。   雖然,在這群沙漠動物的世界中,人類的存在是不能改變的事實,然而他們企圖用動物的觀點來解釋出現在他們生活裡的不文明事物——例如一顆偶爾飛入的氣球,是天空下的蛋,蛇和蜥蜴成了天空之蛋的守護者,而廢棄的腳踏車輪子則成了生命之輪,代表著萬物循環的哲理,企圖提出動物界的天理,這些動物觀點值得老是以「萬物之靈」自居的大小讀者好好想一想呢!    此外,蛇和蜥蜴最雋永的「友誼說」,仍是本集最讓人拍案叫絕,也是最吸引人的焦點了。雖然蛇和蜥蜴都是最冷血的爬蟲類,可是他們對於好朋友的定義,可是相當符合人性喔!雖然他們彼此都有無法接受的地方,就像再好的朋友也難免會有摩擦,但是他們仍懂得如何在堅持自我與關心對方間找到平衡點,這是最值得大小讀者一起細細品味之處了。 喬伊‧考莉Joy Cowley紐西蘭最受喜愛的作家之一,曾獲瑪格麗特‧梅罕獎、2006與2008年紐西蘭郵報年度童書獎、美國阿拉巴馬羅貝塔朗(Roberta Long)獎、AW里德(AW Reed) 紐西蘭文學貢獻獎,以及紐西蘭傑出貢獻獎章。
繪者簡介蓋文‧畢夏普Gavin Bishop在日本與捷克等多國舉辦國際性畫展。曾獲1993、2000、2003、2008年紐西蘭郵報年度最佳書籍獎、1984年日本野間國際繪本原畫獎、2004年渥娜獎( Sylvia Ashton-Warner Fellow),以及1981、2006年羅素克拉克插畫獎( Russell Clark Medal for illustration)。
譯者簡介黃聿君政大英語系、譯研所,曾任字幕翻譯審稿與出版社編輯,現為專職譯者。譯作有《蛇和蜥蜴—不吵不相識》、《時間的皺紋》、〈孟漢娜電視小說系列〉、《鯨武士》等,另有個人創作《一路有你》。 媒體推薦 帶有經典童話的魅力,足以風靡各世代的讀者。——《紐西蘭先驅報》
從滑稽逗趣的故事體現友誼的真諦,自然流露每一分智慧。是一本值得大聲閱讀的好書。——《美國學校圖書館期刊》給台灣讀者不一樣的閱讀滋味    士東國小校長‧兒童文學作家  林玫伶  蛇和蜥蜴住在一起,這對朋友沒事就「答嘴鼓」,有時相互打氣,也常互相漏氣。牠們都重視「獨特我」的存在,也在乎「聯合我」的溫暖。故事的語調正經八百,但一邊看卻會讓人一邊發笑。沙漠風光、地底世界,加上爬蟲動物的視角,給了臺灣讀者不一樣的閱讀滋味。我本來怕蛇也怕蜥蜴,這本書卻讓我喜歡上牠們。
貓頭鷹圖書館館長  蔡明灑            隨著孩子年齡增加,朋友在他們生活中扮演著愈來愈重要的角色。如何尊重並接納朋友和自己之間的不同便成為最重要、也是最難的課題。《蛇和蜥蜴》透過特質各異的不同動物,奇思異想的故事情節和令人發噱的幽默對白,在笑鬧之間,信手拈來友誼的真諦,以及好友相處之道,是一本會令中高年級孩子讀來笑聲不斷、並值得一再品味思考的好書。
閱讀趣味與深度思考的最佳平衡   悅讀學堂執行長  葛琦霞從Arnold Robel創作的《青蛙和蟾蜍》系列,到Joy Cowley的《蛇和蜥蜴》叢書,台灣的孩子何等幸福!可以從輕鬆有趣的短篇故事中,一邊享受閱讀的樂趣,一邊進行哲學思考的練習。怎麼說呢?看看蛇和蜥蜴的對話吧!對於運用「愛」這個字,蜥蜴的見解讓蛇清楚的了解用法,讓蛇小心謹慎的說出對蜥蜴是「深深的喜歡」。讀到這裡,讓人忍不住發出滿足的嘆息……沒錯,有的人,我們就是「深深的喜歡」,蛇可真睿智啊!雖然蜥蜴對這個答案一定不滿意。兩個好朋友,對於彼此的不同還是看不順眼,像蜥蜴很討厭蛇「囫圇吞蛋」,而蛇對蜥蜴跳著吃蒼蠅「感到很蠢」,兩人都知道這是彼此「不能提的禁忌話題」,但仍會忍不住爭執。我們不也是如此?甚至,我們對朋友反而更能包容,而對於自己的家人,挑剔與看不順眼、評估與貶低,更常常出現在家人之間。其實,這有什麼看不順眼的呢?接納彼此的不同,才更能快樂的相處。我想,在童書創作當中,一方面要做到「有趣」,一方面又要做到「深度思考」,實在有點難,那彷彿天平的兩端,要維持平衡,拿捏不易。但是,Joy Cowley的《蛇和蜥蜴》就做到了。《蛇和蜥蜴----永遠的好朋友》文字淺顯易懂,描述生動具美感外,每個角色的個性生動鮮明,對話充滿個性與哲理,一方面使人忍不住會心一笑,另一方面卻又敲開腦中思考的那扇門,從故事中反思自己對於生活與友誼的態度。這不僅適合小讀者,更適合親子共讀,使閱讀除了開心之外,還具有深度的思考哲理。 愛
蜥蜴知道蛇有多喜歡吃雞蛋,所以他三不五時會拜訪人類農家的雞舍,替他的好朋友帶點禮物回來。這可不是什?輕鬆工作。   那戶農家位於沙漠邊緣,要走很久才能到,而且雞舍下的洞穴很小。要把一顆大雞蛋一路滾過沙漠帶回家也很辛苦。不過蜥蜴在意的不是辛苦;他在意的是蛇一口就把整個雞蛋吞掉,連嚐都沒嚐。蛇張嘴說聲「謝謝」,然後蜥蜴努力一早上的成果,就這樣消失不見。    蜥蜴實在不吐不快。「可是蜥蜴,」蛇抗議著說:「我一向都是這樣吃蛋啊。」「我知道。就是因為這樣,所以才跟你說我的感受。親愛的蛇,希望你能原諒我,我……」蜥蜴深呼吸一口氣,繼續說:「我覺得你不怎麼珍惜我送的禮物。」  蛇一臉訝異的說:「我很珍惜!好朋友,我也很感謝你!我愛死雞蛋了!你知道的。」這話可沒安慰到蜥蜴。「你是說你喜歡雞蛋吧?『愛』這個字,不適用於食物。」「我會用啊。」「愛,」蜥蜴說:「是用來描述關係,不是用來描述東西。你沒辦法和晚餐建立關係吧?」「我可以。」蛇回答。「不對,不對!你聽我解釋,」蜥蜴一字一字,慢慢的說:「新鮮雞蛋是你最喜歡的食物,這一點我完全了解,所以我才會送你雞蛋。可是,你沒辦法愛新鮮雞蛋。你體驗到的感覺,是深深的喜歡。」    「是喔。」蛇說。「有些字很特別。大部分沙漠動物,開口閉口都是愛,真是蠢斃了。你聽過吧?我愛晨光、我愛我的巢、我愛安全感和飽足感。可是他們會把愛用在彼此或自己身上嗎?不會!從來不會!蛇!你在聽嗎?」    蛇發出小小的聲音,可能是「有」,也可能是「沒有」。「用字遣詞不謹慎,會讓字詞失去意義。」蜥蜴說:「我還以為你媽媽,智慧之蛇,常常提醒你這一點。」    蛇的尾巴抖了一下,蜥蜴這才醒悟自己講得太過火了。他換個更溫柔的語氣說:「愛,適用於朋友。你同意吧?蛇,你是我最要好的朋友,我愛你。」    蛇靜悄悄的不出聲。蜥蜴挪動位置,好看到蛇的臉。「朋友應該彼此相愛。你愛我嗎?」蛇又抖了一下,最後她看著蜥蜴。「是深深的喜歡。」她說。 ‧ Junior Fiction finalist, NZ Post Children's Book Awards 2010  (2010年紐西蘭郵報少年小說獎)‧ Children's Choice Junior Fiction category winner, NZ Post Children's Book Awards 2010(2010年紐西蘭郵報小讀者票選最佳兒童小說)‧ Storylines Notable Books List 2010(入選2010年Storylines Notable好書賞)‧ LIANZA Children's Book Awards fiction finalist 2010(2010年紐西蘭圖書資訊協會最佳兒童小說)

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login