館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

言葉之庭 : The garden of words

  • 點閱:143
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

-本書內容- ●動畫在台上映三天,場次就供不應求場場爆滿 ●日本全國23間電影院,開映後三天就有3000萬日圓的票房 ●上映期間Twitter的按讚數位居第一 ●短短一個月觀影突破12萬人次,票房約1億5千萬日圓 ●榮獲得加拿大蒙特婁奇幻電影節(Fantasia International Film Festival)最優秀長篇動畫電影獎(今敏賞) ●日本動畫指標性三大獎項之一:神戶動畫獎的最佳劇場映畫作品 ●當選Itunes best of 2013 最佳動畫 ●2014年德國斯圖加特動畫電影獎之長篇動畫類別獎項
《星之聲》《秒速5公分》《追逐繁星的孩子》 新海誠導演最新戀愛物語
一個夢想成為製鞋師的少年……… 「在我看來,她彷彿就是這整個世界的秘密。」 「對她而言,15歲的我只不過是個孩子。」
一個忘記如何邁出步伐的女人…… 「27歲的我,絲毫不比15歲時的我聰明。」 「那麼或許還會再見,說不定……就在雨天。」
在「愛」來臨之前, 我們心中都有自己的孤獨和秘密, 然而,與你一再相遇,我們拯救了彼此…
「妳就一直那樣,總對重要的事隻字不提,然後擺出若無其事的表情,一直孤單一人…度過一生吧!」 「所以我下定決心,要做出一雙鞋,讓她能走得更遠………」
【故事大鋼】 秋月孝雄,15歲的高一少年,來自單親家庭。比他人早熟的他,有個遠大的夢想-成為製鞋師,於是他邊打工賺取學費,邊努力完成高中課業。在一個下雨的早上,他一如往常地在雨天翹課了,待在新宿御苑構思著鞋子的設計。
這一天,他邂逅了27歲的雪野百里香,一個神祕的女子,大白天喝著酒配著巧克力,仿若有什麼心事纏繞不去。
自此每到雨天,即使彼此沒有約定,他們也會相聚在這個涼亭,日復一日,跨越年齡界限的情愫在兩人之間滿盈。
只是,孝雄沒沒料想到的是,當眼前這位謎樣女子的神秘面紗被揭開時,將會掀起多少波瀾…他們兩人是否能夠脫離孤悲,圓滿了愛?
【故事特色】 素有「背景之神」稱號的新海誠,總是以鮮明強烈的絕美影像深深吸引海內外觀眾。 最新力作《言葉之庭》描述當「愛」來臨之前,人們懷抱著「孤悲」的戀之物語。 新海誠也希望能透過本作,為那些曾經、或是正抱持著「孤悲」心情的人們打氣。
之所以強調「戀」一字而非「戀愛」,是因為在文字尚未出現之前,這世上便已存在著語言,在那個時代的日語被稱為「大和言葉」,當時日本人從中國引進漢字,並利用它們來為自己的語言標音。
而現在的「戀」,在當時被寫作「孤悲(こい)」,意味著「孤獨的悲傷」。 這是西元700年的萬葉人——也就是日本人的祖先對於這種情感的獨到見解。我們現代所說的「戀愛」其實是從西洋引進的觀念,在以前的日本其實並無「戀愛」一詞,僅僅單用一個「戀」字來加以表述。
《言葉之庭》的舞台雖然是現代,描繪的卻是那種舊時的「戀」——在「愛」來臨之前,因孤獨而渴求著某個人的那種感情。並非是講戀人間的愛與羈絆,而是描繪駐足在這之前的一個人物。
【小說化】 小說版和電影最大的差別,就是資訊量。 小說版總共有十話加上Epilogue,其中六話,約一半的分量,是以電影中的男女主角孝雄和雪野視點來敘述(份量約各半),其他四話則都是原作中出場配角視點。
為何小說以多人視角的方式來呈現: 這樣的方式讓整個故事較電影原作增添了不少「現實」的厚度。電影像是個色彩絕美的斷片,而小說則是較完整立體的塑形。 在小說版中,所有視點角色都被寫出了厚度, 都有著身為經歷了十幾至幾十年的漫長成長歷程、 各自具有身為社會人的複雜性、糾葛與人生課題。

-本書內容- ●動畫在台上映三天,場次就供不應求場場爆滿 ●日本全國23間電影院,開映後三天就有3000萬日圓的票房 ●上映期間Twitter的按讚數位居第一 ●短短一個月觀影突破12萬人次,票房約1億5千萬日圓 ●榮獲得加拿大蒙特婁奇幻電影節(Fantasia International Film Festival)最優秀長篇動畫電影獎(今敏賞) ●日本動畫指標性三大獎項之一:神戶動畫獎的最佳劇場映畫作品 ●當選Itunes best of 2013 最佳動畫 ●2014年德國斯圖加特動畫電影獎之長篇動畫類別獎項
《星之聲》《秒速5公分》《追逐繁星的孩子》 新海誠導演最新戀愛物語
一個夢想成為製鞋師的少年……… 「在我看來,她彷彿就是這整個世界的秘密。」 「對她而言,15歲的我只不過是個孩子。」
一個忘記如何邁出步伐的女人…… 「27歲的我,絲毫不比15歲時的我聰明。」 「那麼或許還會再見,說不定……就在雨天。」
在「愛」來臨之前, 我們心中都有自己的孤獨和秘密, 然而,與你一再相遇,我們拯救了彼此…
「妳就一直那樣,總對重要的事隻字不提,然後擺出若無其事的表情,一直孤單一人…度過一生吧!」 「所以我下定決心,要做出一雙鞋,讓她能走得更遠………」
【故事大鋼】 秋月孝雄,15歲的高一少年,來自單親家庭。比他人早熟的他,有個遠大的夢想-成為製鞋師,於是他邊打工賺取學費,邊努力完成高中課業。在一個下雨的早上,他一如往常地在雨天翹課了,待在新宿御苑構思著鞋子的設計。
這一天,他邂逅了27歲的雪野百里香,一個神祕的女子,大白天喝著酒配著巧克力,仿若有什麼心事纏繞不去。
自此每到雨天,即使彼此沒有約定,他們也會相聚在這個涼亭,日復一日,跨越年齡界限的情愫在兩人之間滿盈。
只是,孝雄沒沒料想到的是,當眼前這位謎樣女子的神秘面紗被揭開時,將會掀起多少波瀾…他們兩人是否能夠脫離孤悲,圓滿了愛?
【故事特色】 素有「背景之神」稱號的新海誠,總是以鮮明強烈的絕美影像深深吸引海內外觀眾。 最新力作《言葉之庭》描述當「愛」來臨之前,人們懷抱著「孤悲」的戀之物語。 新海誠也希望能透過本作,為那些曾經、或是正抱持著「孤悲」心情的人們打氣。
之所以強調「戀」一字而非「戀愛」,是因為在文字尚未出現之前,這世上便已存在著語言,在那個時代的日語被稱為「大和言葉」,當時日本人從中國引進漢字,並利用它們來為自己的語言標音。
而現在的「戀」,在當時被寫作「孤悲(こい)」,意味著「孤獨的悲傷」。 這是西元700年的萬葉人——也就是日本人的祖先對於這種情感的獨到見解。我們現代所說的「戀愛」其實是從西洋引進的觀念,在以前的日本其實並無「戀愛」一詞,僅僅單用一個「戀」字來加以表述。
《言葉之庭》的舞台雖然是現代,描繪的卻是那種舊時的「戀」——在「愛」來臨之前,因孤獨而渴求著某個人的那種感情。並非是講戀人間的愛與羈絆,而是描繪駐足在這之前的一個人物。
【小說化】 小說版和電影最大的差別,就是資訊量。 小說版總共有十話加上Epilogue,其中六話,約一半的分量,是以電影中的男女主角孝雄和雪野視點來敘述(份量約各半),其他四話則都是原作中出場配角視點。
為何小說以多人視角的方式來呈現: 這樣的方式讓整個故事較電影原作增添了不少「現實」的厚度。電影像是個色彩絕美的斷片,而小說則是較完整立體的塑形。 在小說版中,所有視點角色都被寫出了厚度, 都有著身為經歷了十幾至幾十年的漫長成長歷程、 各自具有身為社會人的複雜性、糾葛與人生課題。 新海誠
本名新津誠(1973年2月9日-),日本動畫作家和電影導演。新海誠為長野縣南佐久郡小海町出身,現居東京都。長野縣野澤北高等學校、中央大學文學部國文學畢業。新海誠於2002年公開獨立製作的動畫短片《星之聲》後開始受到矚目。
作品特色: 新海誠的作品被稱作映像文學,因為是比起劇情線,整部作品中有很多的注目 點都是藏在細節描述裡。這是很挑戰觀眾感受性的表現方式。作品中的小細節做愈多的玩味,愈能加強作品的深度。 【各界名人對於新海誠的評論】 ■ 大塚英志(評論家、漫畫家、小說家):第一次,在心中隱隱出現了超越這一時代的感覺。 ■ 藤島康介(漫畫家、插畫家):這是一部僅用計算機和極少數人參與製作而成的作品。出乎眾人意料,其作品的成熟度和細節的描述,使整部作品成為非常成功的典範。 ■ 高橋望(《貓的報恩》製作人):完成度極高的作品,對新海導演用尖端技術所表現的手法印象深刻。 ■ 由水桂(日本數位視覺偶像創始人):新海誠是現在最備受矚目的CG藝術家之一,對於引起觀眾共鳴與興奮,他擁有與生俱來的素質。 第一話:雨、腳被鞋磨破的傷、隱約雷鳴(なるかみの) - 秋月孝雄 第二話:柔和的腳步聲、過了千年亦不變的事、每個人都有些奇怪的地方 - 雪野 第三話:女主角、搬家與遙遠的月亮、十幾歲時的目標三天就會變了 - 秋月翔太 第四話:梅雨季來臨、遠方的山峰、甜美的聲音、那世界的秘密 - 秋月孝雄 第五話:往來紫野園禁場(あかねさす)、光之庭的 - 雪野 第六話:在陽台抽的菸、公車上的她的背影、如果有現在能做的事的話 - 伊藤宗一郎 第七話:關於仰慕之人的事、在下雨的早晨畫眉毛、在那瞬間感到那是報應 - 相澤祥子 第八話:即使天無雨(降らずとも)、水底的房間 - 秋月孝雄 第九話:無以言表 - 雪野百香里與秋月孝雄
-----------------------------原作故事完結時間點-------------------------------
第十話:大人追趕不上的速度、兒子的情人、不會褪色的世界 - 秋月怜美 後日談:若是能走到更遠的地方去的話 - 秋月孝雄與雪野百香里

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入