館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

姆米與大洪水

  • 點閱:133
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

top

《姆米與大洪水》

姆米系列唯一繪本《姆米與大洪水》中文精裝版首度問世


長銷半世紀北歐芬蘭兒童文學大師傑作
姆米谷的奇幻世界享譽全世界的成長經典

大洪水沖散了姆米一家人。姆米托魯、姆米媽媽和小傢伙史尼夫越過森林、穿過洪水,尋找跟著溜溜出走已久的姆米爸爸。

他們走在黑暗的山路上,造訪了鋪滿糖果與汽水的小屋,認識了亨姆廉、受困的貓咪一家和一頭藍髮的鬱金兒,展開一連串精采的冒險故事。

《姆米家族與大洪水》是朵貝‧楊笙為孩子創造的姆米故事系列首部曲,她構築出獨一無二的想像世界,帶來精采而壯麗的姆米童話。

本書特色

◆全球風靡:改編歌劇、電視動畫、漫畫、郵票、周邊商品無數。自一九六四年翻譯為日文,深受日本人喜愛,相繼推出兩部長篇動畫,在一百多個國家播出,成為全世界共同的童話故事

◆經典收藏:美術館展覽、主題咖啡館陸續成立,芬蘭發行姆米與朵貝‧楊笙紀念硬幣

各方推薦

小說名家菲力普‧普曼、尼爾‧蓋曼、華爾街日報、娛樂週刊、學校圖書館月刊、The Horn Book、華盛頓時報書評盛讚推崇

朵貝.楊笙 Tove Jansson (1914-2001)

一九一四年出生於芬蘭。楊笙的父親是雕刻家,母親則是畫家兼商業設計師,小時候的楊笙是一個喜歡沉浸在幻想中、愛開玩笑、總是惡作劇的少女,和她筆下的角色「米妮」如出一轍。

楊笙十三歲時就在雜誌刊載詩文與插畫,也創作諷刺畫針砭時事。一九四五年,楊笙完成她的小說處女作《姆米與大洪水》,是現在世界知名經典的「姆米」系列開端。直到一九五四年,楊笙在倫敦的《晚間新聞》開始連載漫畫後,姆米熱潮才真正展開,並於一九六九年與日本電視公司跨海合作,推出姆米動畫卡通,在一百多個國家播出。據統計,姆米系列至今已有超過三十四種語言譯本。

楊笙在一九五二年獲頒斯德哥爾摩最佳兒童讀物獎,一九六三獲得芬蘭國家兒童文學獎,一九六六年榮獲兒童文學界最高榮譽的國際安徒生大獎,並於一九七六年得到芬蘭的三大官方勳章之一的芬蘭獎章,成為國際上代表芬蘭的作家。

二○○一年六月二十七日,朵貝.楊笙因病去世於芬蘭赫爾辛基,享年八十六歲。

相關著作
《姆米谷的奇妙居民(朵貝.楊笙經典童話8)》
《姆米爸爸航海記(朵貝.楊笙經典童話7)》
《姆米谷的小寓言(朵貝.楊笙經典童話6)》
《姆米一家的瘋狂夏日(朵貝.楊笙經典童話4)》
《姆米的冬季探險(朵貝.楊笙經典童話5)》
《姆米爸爸的冒險故事(朵貝.楊笙經典童話3)》
《姆米一家與魔法帽(朵貝.楊笙經典童話2)》
《姆米谷彗星來襲(朵貝.楊笙經典童話1)》





譯者介紹

劉復苓

劉復苓,美國明尼蘇達大學新聞暨大眾傳播研究所碩士,曾任經濟日報記者,現專職翻譯。旅居歐美十多年,對中文書寫熱情不減,原文書內容從國外生活與旅遊中獲得驗證,期許翻譯作品能因此更翔實。翻譯「姆米系列」在心靈與視覺都是一大享受,身在比利時索涅森林想像姆米谷的山林美景,在關卡重重的異國生活中揣摩姆米托魯的冒險犯難,盼將這份臨場感傳遞給讀者。個人部落格:「Clare的文字譯站」(blog.xuite.net/clarefuling/tw)。

譯者介紹
譯者名
由於以化療醫治結腸/直腸癌有明顯的不良副作用
-->

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入