Online Catalog > Book
Check-outs :

惡作劇女孩 = : The girl who brought mischief

  • Hit:83
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

十歲小女孩來到陌生又封閉的小島,
她決定用歡笑改變一切。

繼《清秀佳人》、《阿爾卑斯山上的少女》之後,新一代暖心堅強少女
澳洲童書協會年度傑出讀物
新南威爾斯州州長文學獎得主
▍內容簡介

她不是壞孩子,但是她絕對會繼續調皮搗蛋!

她對湯匙說話,跟火雞一起搖擺開唱,
她大膽偷老婆婆的內褲,還衝進操場跟男生打架,
奶奶看到她就頭暈,老師一見她就搖頭,
她是英格瑪莉亞──最勇敢的惡作劇女孩!

一九一一年的丹麥,英格瑪莉亞從熱鬧的大城市哥本哈根,隻身搭船來到波霍姆島和外婆同住。她忐忑不安,不知道未來會過著什麼樣的生活。
島上的生活很不一樣,外婆嚴厲冷淡,小島居民脾氣古怪。小孩子不准到處亂跑,也不許自由發表意見,對女生的要求尤其嚴格。
英格瑪莉亞拿擠牛奶用的水桶和驢子比賽飛踢,嚇得母雞和鵝四處亂竄,唧唧、咯咯、嘎嘎聲此起彼落;她剪短長髮、跟男生摔角打鬧;而且講話頂撞老師,逃學以後躲進煙燻室,被燻成好大一條臭魚乾,還在鎮上四處亂跑,引來幾十隻貓跟著不走……
但外婆和小島居民需要的,會不會正好就是一點調皮搗蛋呢?
一部關於喜悅與悲傷、失落與發現、友誼與親情、家庭與歸屬感,讓人想到《清秀佳人》的安妮,笑中帶淚之作。

*適讀年齡:小學中年級以上
*關鍵字:親情、友誼、性別、歸屬感、自我探索
*領域:語文、生命教育

▍笑中帶淚  暖心推薦
李威使 閱讀推手
楊俐容 兒童青少年心理專家
蔡明灑 朗朗小書房創辦人/新竹市共讀推廣協會講師

▍好評推薦
以貼近孩子的觀點與視角,探究親情、生命、威權、性別、謊言、人性、死亡等等議題,帶領讀者咀嚼思索人生的真義。──蔡明灑 朗朗小書房創辦人/新竹市共讀推廣協會講師

不管是給大人還是小孩,我們是否以為所謂的長大成熟就是要訂下很多規矩,或者要把有趣的事情變得嚴肅無趣呢?真心推薦這本明亮輕快的故事。──李威使 閱讀推手

閱讀這本傑出的書,是一種不會忘記的經驗,就像第一次參觀馬戲團或看到流星一樣的神奇。南斯塔德受安徒生童話故事的影響很大,她的文字大膽有趣,令人振奮且深刻動人,具有獨特的寫作風格和令人印象深刻的語言運用。強烈推薦。──《Book’s Review》書評

這是個溫暖卻也令人心碎的故事。想想,當《波麗安娜》加上《清秀佳人》的安妮,還有一點點《阿爾卑斯山上的少女》裡的海蒂……故事背景是一九一一年的丹麥,本書傳達的訊息與文字的優美則無庸置疑,也討論了關於女孩和兒童的待遇議題。──艾蜜莉.加爾(Emily Gale),兒童與YA專家作家

這本書傳達了柔和而溫暖的訊息:即使悲傷,你也不必迷失自己。作者透過敘述父母去世產生的更深層次的問題,細膩的探討了「失去」這個主題,以及伴隨的痛苦與變化。──艾胥利.普賴爾(Ashley Prior),林肯公共圖書館

讀者唯一期待的是,有更多英格瑪莉亞的快樂惡作劇和真誠坦率的心。──《出版者週刊》星級評論

一個真正觸動人心的故事。──《學校圖書館週刊》

從這個溫暖、豐富和引人入勝的故事可以發現,支持與陪伴、豐富的愛與幽默,可以讓人度過悲傷。──《柯克斯書評》星級評論

這個故事太好了,錯過可惜!──《書目雜誌》

作者簡介卡崔娜.南斯塔德Katrina Nannestad澳洲作家,在新南威爾斯鄉村一個滿是快樂孩子的社區長大。新英格蘭大學阿米代爾分校畢業後擔任小學教師,第一份教學工作是在一所只有兩名教師的小學校。二〇〇二年,南斯塔德出版她的第一本書Bungaloo Creek,獲澳洲兒童圖書理事會(CBCA)頒發「值得關注的兒童讀物」(Notable Children''s Book)。她也是好笑有趣的Red Dirt Diary三部曲作者,該書入圍澳洲年度語言治療學獎(Speech Pathology Australia Book of the Year Awards)和西澳洲青年圖書獎(West Australian Young Readers’ Book Award)。《惡作劇女孩》是她的第五本書。南斯塔德十歲時,祖父把自己的舊打字機送給她,「也許,寫一本小說是個好主意」,這是南斯塔德第一次想成為一名作家。南斯塔德的丈夫是丹麥人,許多年前他們曾住在丹麥一處耶誕樹農場。因此,當她決定以另一個時代、另一個文化背景寫故事時,丹麥就是最佳選擇。譯者簡介王翎臺灣大學外國語文學所畢業,現專事筆譯。在翻譯的路途上幾度徜徉,曾漫步於中世紀的歐洲城堡,曾遊歷珍.奧斯汀筆下的飲食場景,也曾拜訪植物的感受世界,期待未來能發現並催生更多奇妙有趣的書中天地。譯作有《雪山男孩與幻影巨怪》、《聽不見的聲音》、《暗黑孤兒院》等。繪者簡介Salt&Finger插畫家,畢業於英國Kingston School of Art。創作風格明亮、逗趣、溫暖,偏好複雜構圖並著重於手感線條表現,喜歡把角色的臉頰以及任何有機無機物畫得圓潤滑順。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login